Romans 7:8

<< Romans 7:8 >>

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν· χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν· χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατηργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν· χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν· χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν· χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Westcott/Hort
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατηργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα[]


ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
aphormēn de labousa ē amartia dia tēs entolēs katērgasato en emoi pasan epithumian chōris gar nomou amartia nekra
aphormEn de labousa E amartia dia tEs entolEs katErgasato en emoi pasan epithumian chOris gar nomou amartia nekra

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
aphormēn de labousa ē amartia dia tēs entolēs kateirgasato en emoi pasan epithumian chōris gar nomou amartia nekra
aphormEn de labousa E amartia dia tEs entolEs kateirgasato en emoi pasan epithumian chOris gar nomou amartia nekra

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
aphormēn de labousa ē amartia dia tēs entolēs kateirgasato en emoi pasan epithumian chōris gar nomou amartia nekra
aphormEn de labousa E amartia dia tEs entolEs kateirgasato en emoi pasan epithumian chOris gar nomou amartia nekra

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
aphormēn de labousa ē amartia dia tēs entolēs kateirgasato en emoi pasan epithumian chōris gar nomou amartia nekra
aphormEn de labousa E amartia dia tEs entolEs kateirgasato en emoi pasan epithumian chOris gar nomou amartia nekra

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
aphormēn de labousa ē amartia dia tēs entolēs kateirgasato en emoi pasan epithumian chōris gar nomou amartia nekra
aphormEn de labousa E amartia dia tEs entolEs kateirgasato en emoi pasan epithumian chOris gar nomou amartia nekra

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
aphormēn de labousa ē amartia dia tēs entolēs kateirgasato en emoi pasan epithumian chōris gar nomou amartia nekra
aphormEn de labousa E amartia dia tEs entolEs kateirgasato en emoi pasan epithumian chOris gar nomou amartia nekra

Romans 7:8 Hebrew Bible
וימצא החטא סבה לו במצוה לעורר בקרבי כל חמוד כי מבלעדי התורה החטא מת הוא׃

Romans 7:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܫܟܚܬ ܠܗ ܚܛܝܬܐ ܥܠܬܐ ܘܓܡܪܬ ܒܝ ܟܠ ܪܓܐ ܒܠܥܕ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܡܝܬܐ ܗܘܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
occasione autem accepta peccatum per mandatum operatum est in me omnem concupiscentiam sine lege enim peccatum mortuum erat

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But sin taking occasion by the commandment wrought in me all manner of concupiscence For without the law sin was dead

Advantage Afforded Apart Attack Chance Command Commandment Concupiscence Covet Coveting Covetous Covetousness Dead Desire Finding Form Getting Kind Kinds Law Lies Lust Manner Occasion Opportunity Ordered Point Produced Received Seizing Sin Stirred Taking Within Working Wrought

Advantage Afforded Apart Attack Chance Commandment Concupiscence Covet Coveting Covetous Covetousness Dead Desire Finding Form Getting Kind Kinds Law Manner Means Occasion Opportunity Ordered Point Produced Seizing Sin Stirred Within Working Wrought

Advantage Afforded Apart Attack Chance Commandment Concupiscence Covet Coveting Covetous Covetousness Dead Desire Finding Form Getting Kind Kinds Law Manner Means Occasion Opportunity Ordered Point Produced Seizing Sin Stirred Within Working Wrought