ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort αφ υμων γαρ εξηχηται ο λογος του κυριου ου μονον εν τη μακεδονια και αχαια αλλ εν παντι τοπω η πιστις υμων η προς τον θεον εξεληλυθεν ωστε μη χρειαν εχειν ημας λαλειν τι
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αφ υμων γαρ εξηχηται ο λογος του κυριου ου μονον εν τη μακεδονια και εν τη αχαια αλλ εν παντι τοπω η πιστις υμων η προς τον θεον εξεληλυθεν ωστε μη χρειαν εχειν ημας λαλειν τι
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) αφ υμων γαρ εξηχηται ο λογος του κυριου ου μονον εν τη μακεδονια και αχαια αλλα και εν παντι τοπω η πιστις υμων η προς τον θεον εξεληλυθεν ωστε μη χρειαν ημας εχειν λαλειν τι[]
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aph umōn gar exēchētai o logos tou kuriou ou monon en tē makedonia kai en tē achaia all en panti topō ē pistis umōn ē pros ton theon exelēluthen ōste mē chreian echein ēmas lalein ti aph umOn gar exEchEtai o logos tou kuriou ou monon en tE makedonia kai en tE achaia all en panti topO E pistis umOn E pros ton theon exelEluthen Oste mE chreian echein Emas lalein ti
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aph umōn gar exēchētai o logos tou kuriou ou monon en tē makedonia kai en tē achaia alla kai en panti topō ē pistis umōn ē pros ton theon exelēluthen ōste mē chreian ēmas echein lalein ti aph umOn gar exEchEtai o logos tou kuriou ou monon en tE makedonia kai en tE achaia alla kai en panti topO E pistis umOn E pros ton theon exelEluthen Oste mE chreian Emas echein lalein ti
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aph umōn gar exēchētai o logos tou kuriou ou monon en tē makedonia kai achaia alla kai en panti topō ē pistis umōn ē pros ton theon exelēluthen ōste mē chreian ēmas echein lalein ti aph umOn gar exEchEtai o logos tou kuriou ou monon en tE makedonia kai achaia alla kai en panti topO E pistis umOn E pros ton theon exelEluthen Oste mE chreian Emas echein lalein ti
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aph umōn gar exēchētai o logos tou kuriou ou monon en tē makedonia kai achaia alla kai en panti topō ē pistis umōn ē pros ton theon exelēluthen ōste mē chreian ēmas echein lalein ti aph umOn gar exEchEtai o logos tou kuriou ou monon en tE makedonia kai achaia alla kai en panti topO E pistis umOn E pros ton theon exelEluthen Oste mE chreian Emas echein lalein ti
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated aph umōn gar exēchētai o logos tou kuriou ou monon en tē makedonia kai achaia all en panti topō ē pistis umōn ē pros ton theon exelēluthen ōste mē chreian echein ēmas lalein ti aph umOn gar exEchEtai o logos tou kuriou ou monon en tE makedonia kai achaia all en panti topO E pistis umOn E pros ton theon exelEluthen Oste mE chreian echein Emas lalein ti
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 1:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aph umōn gar exēchētai o logos tou kuriou ou monon en tē makedonia kai {UBS4: [en tē] } achaia all en panti topō ē pistis umōn ē pros ton theon exelēluthen ōste mē chreian echein ēmas lalein ti aph umOn gar exEchEtai o logos tou kuriou ou monon en tE makedonia kai {UBS4: [en tE]} achaia all en panti topO E pistis umOn E pros ton theon exelEluthen Oste mE chreian echein Emas lalein ti
1 Thessalonians 1:8 Hebrew Bible כי מאתכם נשמע קול דבר יהוה לא לבד במקדוניא ואכיא כי אם בכל מקום יצאה אמונתכם באלהים עד שאין לנו צרך לדבר דבר׃
Latin: Biblia Sacra Vulgata a vobis enim diffamatus est sermo Domini non solum in Macedonia et in Achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad Deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqui