Acts 18:2

<< Acts 18:2 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ τεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το τεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας, καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ, διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ρώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν Ποντικὸν τῷ γένει προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἐκ τῆς Ῥώμης προσῆλθεν αὐτοῖς


ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το διατεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους απο της ρωμης προσηλθεν αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Westcott/Hort
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το διατεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους απο της ρωμης προσηλθεν αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το τεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους απο της ρωμης προσηλθεν αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το τεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το διατεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ευρων τινα ιουδαιον ονοματι ακυλαν ποντικον τω γενει προσφατως εληλυθοτα απο της ιταλιας και πρισκιλλαν γυναικα αυτου δια το διατεταχεναι κλαυδιον χωριζεσθαι παντας τους ιουδαιους εκ της ρωμης προσηλθεν αυτοις[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai eurōn tina ioudaion onomati akulan pontikon tō genei prosphatōs elēluthota apo tēs italias kai priskillan gunaika autou dia to tetachenai klaudion chōrizesthai pantas tous ioudaious apo tēs rōmēs prosēlthen autois
kai eurOn tina ioudaion onomati akulan pontikon tO genei prosphatOs elEluthota apo tEs italias kai priskillan gunaika autou dia to tetachenai klaudion chOrizesthai pantas tous ioudaious apo tEs rOmEs prosElthen autois

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai eurōn tina ioudaion onomati akulan pontikon tō genei prosphatōs elēluthota apo tēs italias kai priskillan gunaika autou dia to tetachenai klaudion chōrizesthai pantas tous ioudaious ek tēs rōmēs prosēlthen autois
kai eurOn tina ioudaion onomati akulan pontikon tO genei prosphatOs elEluthota apo tEs italias kai priskillan gunaika autou dia to tetachenai klaudion chOrizesthai pantas tous ioudaious ek tEs rOmEs prosElthen autois

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai eurōn tina ioudaion onomati akulan pontikon tō genei prosphatōs elēluthota apo tēs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chōrizesthai pantas tous ioudaious ek tēs rōmēs prosēlthen autois
kai eurOn tina ioudaion onomati akulan pontikon tO genei prosphatOs elEluthota apo tEs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chOrizesthai pantas tous ioudaious ek tEs rOmEs prosElthen autois

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai eurōn tina ioudaion onomati akulan pontikon tō genei prosphatōs elēluthota apo tēs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chōrizesthai pantas tous ioudaious ek tēs rōmēs prosēlthen autois
kai eurOn tina ioudaion onomati akulan pontikon tO genei prosphatOs elEluthota apo tEs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chOrizesthai pantas tous ioudaious ek tEs rOmEs prosElthen autois

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai eurōn tina ioudaion onomati akulan pontikon tō genei prosphatōs elēluthota apo tēs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chōrizesthai pantas tous ioudaious apo tēs rōmēs prosēlthen autois
kai eurOn tina ioudaion onomati akulan pontikon tO genei prosphatOs elEluthota apo tEs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chOrizesthai pantas tous ioudaious apo tEs rOmEs prosElthen autois

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai eurōn tina ioudaion onomati akulan pontikon tō genei prosphatōs elēluthota apo tēs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chōrizesthai pantas tous ioudaious apo tēs rōmēs prosēlthen autois
kai eurOn tina ioudaion onomati akulan pontikon tO genei prosphatOs elEluthota apo tEs italias kai priskillan gunaika autou dia to diatetachenai klaudion chOrizesthai pantas tous ioudaious apo tEs rOmEs prosElthen autois

Acts 18:2 Hebrew Bible
וימצא יהודי נולד בפונטוס ומשו עקילס אשר בא מקרוב מן איטליא הוא ואשתו פריסקלה מפני אשר צוה קלודיוס את כל היהודים לסור מעיר רומי׃

Acts 18:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܩܠܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܦܢܛܘܤ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܝܛܠܝܐ ܗܘ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܢܬܬܗ ܡܛܠ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ ܕܢܦܩܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inveniens quendam Iudaeum nomine Aquilam Ponticum genere qui nuper venerat ab Italia et Priscillam uxorem eius eo quod praecepisset Claudius discedere omnes Iudaeos a Roma accessit ad eos

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And found a certain Jew named Aquila born in Pontus lately come from Italy with his wife Priscilla because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome and came unto them

Across Aquila Aq'uila Aquilas Birth Born Claudius Claudius's Commanded Depart Directed Edict Expelling Finding Italy Jew Jews Lately Leave Named Native Ordered Orders Paid Paul Pontus Priscilla Race Recently Rome Visit Wife

Aquila Born Claudius Commanded Depart Edict Expelling Found Italy Jew Jews Lately Native Paid Paul Pontus Priscilla Race Recently Rome Wife

Aquila Born Claudius Commanded Depart Edict Expelling Found Italy Jew Jews Lately Native Paid Paul Pontus Priscilla Race Recently Rome Wife