2 Corinthians 6:16

<< 2 Corinthians 6:16 >>

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
τίς δὲ συγκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων; ἡμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐσμεν ζῶντος, καθὼς εἶπεν θεὸς ὅτι ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μου λαός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
τίς δὲ συγκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων; ἡμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐσμεν ζῶντος, καθὼς εἶπεν θεὸς ὅτι ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μου λαός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
τίς δὲ συνκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων; ἡμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐσμεν ζῶντος· καθὼς εἶπεν θεὸς ὅτι ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐνπεριπατήσω, καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μου λαός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τις δε συγκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων υμεις γαρ ναος θεου εστε ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και εμπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μοι λαος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
τίς δὲ συγκατάθεσις ναῷ Θεοῦ μετὰ εἰδώλων; ὑμεῖς γὰρ ναὸς Θεοῦ ἐστε ζῶντος, καθὼς εἶπεν ὁ Θεὸς ὅτι ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω, καὶ ἔσομαι αὐτῶν Θεός, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι λαός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τίς δὲ συγκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων ὑμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐστε ζῶντος καθὼς εἶπεν ὁ θεὸς ὅτι Ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι λαός


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τις δε συγκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων ημεις γαρ ναος θεου εσμεν ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και εμπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μου λαος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort
τις δε συγκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων ημεις γαρ ναος θεου εσμεν ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και εμπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μου λαος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τις δε συνκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων ημεις γαρ ναος θεου εσμεν ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και ενπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μου λαος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τις δε συγκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων υμεις γαρ ναος θεου εστε ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και εμπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μοι λαος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τις δε συγκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων υμεις γαρ ναος θεου εστε ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και εμπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μοι λαος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τις δε συγκαταθεσις ναω θεου μετα ειδωλων υμεις γαρ ναος θεου εστε ζωντος καθως ειπεν ο θεος οτι ενοικησω εν αυτοις και εμπεριπατησω και εσομαι αυτων θεος και αυτοι εσονται μοι λαος[]


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
tis de sunkatathesis naō theou meta eidōlōn ēmeis gar naos theou esmen zōntos kathōs eipen o theos oti enoikēsō en autois kai enperipatēsō kai esomai autōn theos kai autoi esontai mou laos
tis de sunkatathesis naO theou meta eidOlOn Emeis gar naos theou esmen zOntos kathOs eipen o theos oti enoikEsO en autois kai enperipatEsO kai esomai autOn theos kai autoi esontai mou laos

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
tis de sunkatathesis naō theou meta eidōlōn umeis gar naos theou este zōntos kathōs eipen o theos oti enoikēsō en autois kai emperipatēsō kai esomai autōn theos kai autoi esontai moi laos
tis de sunkatathesis naO theou meta eidOlOn umeis gar naos theou este zOntos kathOs eipen o theos oti enoikEsO en autois kai emperipatEsO kai esomai autOn theos kai autoi esontai moi laos

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
tis de sunkatathesis naō theou meta eidōlōn umeis gar naos theou este zōntos kathōs eipen o theos oti enoikēsō en autois kai emperipatēsō kai esomai autōn theos kai autoi esontai moi laos
tis de sunkatathesis naO theou meta eidOlOn umeis gar naos theou este zOntos kathOs eipen o theos oti enoikEsO en autois kai emperipatEsO kai esomai autOn theos kai autoi esontai moi laos

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
tis de sunkatathesis naō theou meta eidōlōn umeis gar naos theou este zōntos kathōs eipen o theos oti enoikēsō en autois kai emperipatēsō kai esomai autōn theos kai autoi esontai moi laos
tis de sunkatathesis naO theou meta eidOlOn umeis gar naos theou este zOntos kathOs eipen o theos oti enoikEsO en autois kai emperipatEsO kai esomai autOn theos kai autoi esontai moi laos

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
tis de sunkatathesis naō theou meta eidōlōn ēmeis gar naos theou esmen zōntos kathōs eipen o theos oti enoikēsō en autois kai emperipatēsō kai esomai autōn theos kai autoi esontai mou laos
tis de sunkatathesis naO theou meta eidOlOn Emeis gar naos theou esmen zOntos kathOs eipen o theos oti enoikEsO en autois kai emperipatEsO kai esomai autOn theos kai autoi esontai mou laos

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
tis de sunkatathesis naō theou meta eidōlōn ēmeis gar naos theou esmen zōntos kathōs eipen o theos oti enoikēsō en autois kai emperipatēsō kai esomai autōn theos kai autoi esontai mou laos
tis de sunkatathesis naO theou meta eidOlOn Emeis gar naos theou esmen zOntos kathOs eipen o theos oti enoikEsO en autois kai emperipatEsO kai esomai autOn theos kai autoi esontai mou laos

2 Corinthians 6:16 Hebrew Bible
ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם׃

2 Corinthians 6:16 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܐܘܝܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܕܫܐܕܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܕܐܥܡܪ ܒܗܘܢ ܘܐܗܠܟ ܒܗܘܢ ܘܐܗܘܐ ܐܠܗܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui autem consensus templo Dei cum idolis vos enim estis templum Dei vivi sicut dicit Deus quoniam inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum Deus et ipsi erunt mihi populus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And what agreement hath the temple of God with idols for ye are the temple of the living God as God hath said I will dwell in them and walk in them and I will be their God and they shall be my people

Agreement Compact Dwell Ever-living God's Idols Images Move Sanctuary Temple Walk Walking

Agreement Compact Dwell Ever-Living House Idols Images Live Move Temple Walk Walking

Agreement Compact Dwell Ever-Living House Idols Images Live Move Temple Walk Walking