Acts 13:8

<< Acts 13:8 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας μάγος οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας μάγος οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας μάγος, οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ανθιστατο δε αυτοις ελυμας ο μαγος ουτως γαρ μεθερμηνευεται το ονομα αυτου ζητων διαστρεψαι τον ανθυπατον απο της πιστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας ὁ μάγος - οὕτω γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ - ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας ὁ μάγος οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως


ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ανθιστατο δε αυτοις ελυμας ο μαγος ουτως γαρ μεθερμηνευεται το ονομα αυτου ζητων διαστρεψαι τον ανθυπατον απο της πιστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Westcott/Hort
ανθιστατο δε αυτοις ελυμας ο μαγος ουτως γαρ μεθερμηνευεται το ονομα αυτου ζητων διαστρεψαι τον ανθυπατον απο της πιστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ανθιστατο δε αυτοις ελυμας ο μαγος ουτως γαρ μεθερμηνευεται το ονομα αυτου ζητων διαστρεψαι τον ανθυπατον απο της πιστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ανθιστατο δε αυτοις ελυμας ο μαγος ουτως γαρ μεθερμηνευεται το ονομα αυτου ζητων διαστρεψαι τον ανθυπατον απο της πιστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ανθιστατο δε αυτοις ελυμας ο μαγος ουτως γαρ μεθερμηνευεται το ονομα αυτου ζητων διαστρεψαι τον ανθυπατον απο της πιστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ανθιστατο δε αυτοις ελυμας ο μαγος ουτως γαρ μεθερμηνευεται το ονομα αυτου ζητων διαστρεψαι τον ανθυπατον απο της πιστεως[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
anthistato de autois elumas o magos outōs gar methermēneuetai to onoma autou zētōn diastrepsai ton anthupaton apo tēs pisteōs
anthistato de autois elumas o magos outOs gar methermEneuetai to onoma autou zEtOn diastrepsai ton anthupaton apo tEs pisteOs

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
anthistato de autois elumas o magos outōs gar methermēneuetai to onoma autou zētōn diastrepsai ton anthupaton apo tēs pisteōs
anthistato de autois elumas o magos outOs gar methermEneuetai to onoma autou zEtOn diastrepsai ton anthupaton apo tEs pisteOs

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
anthistato de autois elumas o magos outōs gar methermēneuetai to onoma autou zētōn diastrepsai ton anthupaton apo tēs pisteōs
anthistato de autois elumas o magos outOs gar methermEneuetai to onoma autou zEtOn diastrepsai ton anthupaton apo tEs pisteOs

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
anthistato de autois elumas o magos outōs gar methermēneuetai to onoma autou zētōn diastrepsai ton anthupaton apo tēs pisteōs
anthistato de autois elumas o magos outOs gar methermEneuetai to onoma autou zEtOn diastrepsai ton anthupaton apo tEs pisteOs

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
anthistato de autois elumas o magos outōs gar methermēneuetai to onoma autou zētōn diastrepsai ton anthupaton apo tēs pisteōs
anthistato de autois elumas o magos outOs gar methermEneuetai to onoma autou zEtOn diastrepsai ton anthupaton apo tEs pisteOs

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
anthistato de autois elumas o magos outōs gar methermēneuetai to onoma autou zētōn diastrepsai ton anthupaton apo tēs pisteōs
anthistato de autois elumas o magos outOs gar methermEneuetai to onoma autou zEtOn diastrepsai ton anthupaton apo tEs pisteOs

Acts 13:8 Hebrew Bible
ויעמד לנגדם אלימא המגוש כי זה תרגום שמו ויבקש להטות את השר מן האמונה׃

Acts 13:8 Aramaic NT: Peshitta
ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘ ܗܢܐ ܚܪܫܐ ܒܪܫܘܡܐ ܕܡܬܬܪܓܡ ܫܡܗ ܐܠܘܡܤ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܩܡܝܘܗܝ ܠܐܢܬܘܦܛܘܤ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
resistebat autem illis Elymas magus sic enim interpretatur nomen eius quaerens avertere proconsulem a fide

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But Elymas the sorcerer for ">so is his name by interpretation withstood them seeking to turn away the deputy from the faith

Aside Deputy Elymas El'ymas Faith Interpretation Interpreted Magian Magician Meaning Opposed Opposing Pervert Proconsul Purpose Ruler Seeking Sense Sorcerer Translated Tried Turn Turning Withstood Wonder-worker

Deputy Elymas Faith Interpretation Interpreted Magian Magician Meaning Means Opposed Opposing Pervert Proconsul Purpose Ruler Seeking Sense Sorcerer Translated Tried Turn Turning Withstood Wonder-Worker

Deputy Elymas Faith Interpretation Interpreted Magian Magician Meaning Means Opposed Opposing Pervert Proconsul Purpose Ruler Seeking Sense Sorcerer Translated Tried Turn Turning Withstood Wonder-Worker