Acts 13:11

<< Acts 13:11 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ νῦν ἰδοὺ χεὶρ κυρίου ἐπὶ σέ καὶ ἔσῃ τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παραχρῆμά δὲ / τε ἔπεσεν ἐπ' αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ νῦν ἰδοὺ χεὶρ κυρίου ἐπὶ σέ καὶ ἔσῃ τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παραχρῆμά δὲ / τε ἔπεσεν ἐπ' αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ νῦν ἰδοὺ χεὶρ κυρίου ἐπὶ σέ, καὶ ἔσῃ τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παραχρῆμά τε ἔπεσεν ἐπ’ αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος, καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και νυν ιδου χειρ κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα δε επεπεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ νῦν ἰδοὺ χεὶρ Κυρίου ἐπὶ σέ, καὶ ἔσῃ τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ. παραχρῆμα δὲ ἔπεσεν ἐπ’ αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος, καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ νῦν ἰδού, χεὶρ τοῦ κυρίου ἐπὶ σέ καὶ ἔσῃ τυφλὸς μὴ βλέπων τὸν ἥλιον ἄχρι καιροῦ παραχρῆμά δὲ ἐπέπεσεν ἐπ' αὐτὸν ἀχλὺς καὶ σκότος καὶ περιάγων ἐζήτει χειραγωγούς


ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και νυν ιδου χειρ κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα {VAR1: δε } {VAR2: τε } επεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Westcott/Hort
και νυν ιδου χειρ κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα δε επεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και νυν ιδου χειρ κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα τε επεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και νυν ιδου χειρ κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα δε επεπεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και νυν ιδου χειρ του κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα δε επεπεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και νυν ιδου χειρ του κυριου επι σε και εση τυφλος μη βλεπων τον ηλιον αχρι καιρου παραχρημα δε επεπεσεν επ αυτον αχλυς και σκοτος και περιαγων εζητει χειραγωγους[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esē tuphlos mē blepōn ton ēlion achri kairou parachrēma te epesen ep auton achlus kai skotos kai periagōn ezētei cheiragōgous
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esE tuphlos mE blepOn ton Elion achri kairou parachrEma te epesen ep auton achlus kai skotos kai periagOn ezEtei cheiragOgous

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esē tuphlos mē blepōn ton ēlion achri kairou parachrēma de epepesen ep auton achlus kai skotos kai periagōn ezētei cheiragōgous
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esE tuphlos mE blepOn ton Elion achri kairou parachrEma de epepesen ep auton achlus kai skotos kai periagOn ezEtei cheiragOgous

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai nun idou cheir tou kuriou epi se kai esē tuphlos mē blepōn ton ēlion achri kairou parachrēma de epepesen ep auton achlus kai skotos kai periagōn ezētei cheiragōgous
kai nun idou cheir tou kuriou epi se kai esE tuphlos mE blepOn ton Elion achri kairou parachrEma de epepesen ep auton achlus kai skotos kai periagOn ezEtei cheiragOgous

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai nun idou cheir tou kuriou epi se kai esē tuphlos mē blepōn ton ēlion achri kairou parachrēma de epepesen ep auton achlus kai skotos kai periagōn ezētei cheiragōgous
kai nun idou cheir tou kuriou epi se kai esE tuphlos mE blepOn ton Elion achri kairou parachrEma de epepesen ep auton achlus kai skotos kai periagOn ezEtei cheiragOgous

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esē tuphlos mē blepōn ton ēlion achri kairou parachrēma de epesen ep auton achlus kai skotos kai periagōn ezētei cheiragōgous
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esE tuphlos mE blepOn ton Elion achri kairou parachrEma de epesen ep auton achlus kai skotos kai periagOn ezEtei cheiragOgous

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esē tuphlos mē blepōn ton ēlion achri kairou parachrēma {WH: de } {UBS4: te } epesen ep auton achlus kai skotos kai periagōn ezētei cheiragōgous
kai nun idou cheir kuriou epi se kai esE tuphlos mE blepOn ton Elion achri kairou parachrEma {WH: de} {UBS4: te} epesen ep auton achlus kai skotos kai periagOn ezEtei cheiragOgous

Acts 13:11 Hebrew Bible
ועתה הנה יד יהוה בך והיית עור ולא תראה את השמש עד עת מועד ותפל עליו פתאם אפלה וחשכה ויפן הנה והנה ויבקש איש להוליכו בידו׃

Acts 13:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܫܐ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝܟ ܘܬܗܘܐ ܤܡܐ ܘܠܐ ܬܚܙܐ ܫܡܫܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܥܡܛܢܐ ܘܚܫܘܟܐ ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܒܥܐ ܕܡܢܘ ܢܐܚܘܕ ܒܐܝܕܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc ecce manus Domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum daret

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And now behold the hand of the Lord is upon thee and thou shalt be blind not seeing the sun for a season And immediately there fell on him a mist and a darkness and he went about seeking some to lead him by the hand

Able Begged Behold Blind Dark Darkness Fell Groped Guide Immediately Instantly Lead Lord's Mist Persons Presently Season Seeing Seeking Someone Sought Straight Unable Walked

Begged Blind Dark Darkness Fell Hand Immediately Instantly Lead Mist Season Seeking Someone Straight Sun Time Unable Walked

Begged Blind Dark Darkness Fell Hand Immediately Instantly Lead Mist Season Seeking Someone Straight Sun Time Unable Walked