Acts 19:15

<< Acts 19:15 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐτοῖς τὸν μὲν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι, ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐτοῖς τὸν μὲν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι, ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν αὐτοῖς, τὸν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι, ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον ειπεν τον ιησουν γινωσκω και τον παυλον επισταμαι υμεις δε τινες εστε

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπε· Τὸν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι· ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκριθὲν δὲ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν εἶπεν Τὸν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐπίσταμαι ὑμεῖς δὲ τίνες ἐστέ


ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον ειπεν αυτοις τον [μεν] ιησουν γινωσκω και τον παυλον επισταμαι υμεις δε τινες εστε

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Westcott/Hort
αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον ειπεν αυτοις τον [μεν] ιησουν γινωσκω και τον παυλον επισταμαι υμεις δε τινες εστε

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον ειπεν αυτοις τον ιησουν γινωσκω και τον παυλον επισταμαι υμεις δε τινες εστε

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον ειπεν τον ιησουν γινωσκω και τον παυλον επισταμαι υμεις δε τινες εστε

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον ειπεν τον ιησουν γινωσκω και τον παυλον επισταμαι υμεις δε τινες εστε

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον ειπεν τον ιησουν γινωσκω και τον παυλον επισταμαι υμεις δε τινες εστε[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
apokrithen de to pneuma to ponēron eipen autois ton iēsoun ginōskō kai ton paulon epistamai umeis de tines este
apokrithen de to pneuma to ponEron eipen autois ton iEsoun ginOskO kai ton paulon epistamai umeis de tines este

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
apokrithen de to pneuma to ponēron eipen ton iēsoun ginōskō kai ton paulon epistamai umeis de tines este
apokrithen de to pneuma to ponEron eipen ton iEsoun ginOskO kai ton paulon epistamai umeis de tines este

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
apokrithen de to pneuma to ponēron eipen ton iēsoun ginōskō kai ton paulon epistamai umeis de tines este
apokrithen de to pneuma to ponEron eipen ton iEsoun ginOskO kai ton paulon epistamai umeis de tines este

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
apokrithen de to pneuma to ponēron eipen ton iēsoun ginōskō kai ton paulon epistamai umeis de tines este
apokrithen de to pneuma to ponEron eipen ton iEsoun ginOskO kai ton paulon epistamai umeis de tines este

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
apokrithen de to pneuma to ponēron eipen autois ton [men] iēsoun ginōskō kai ton paulon epistamai umeis de tines este
apokrithen de to pneuma to ponEron eipen autois ton [men] iEsoun ginOskO kai ton paulon epistamai umeis de tines este

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
apokrithen de to pneuma to ponēron eipen autois ton [men] iēsoun ginōskō kai ton paulon epistamai umeis de tines este
apokrithen de to pneuma to ponEron eipen autois ton [men] iEsoun ginOskO kai ton paulon epistamai umeis de tines este

Acts 19:15 Hebrew Bible
ויען הרוח ויאמר את ישוע אני מכיר ואת פולוס אני ידע ומי אתם׃

Acts 19:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܢܐ ܫܐܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܬܘܕܥ ܐܢܐ ܘܠܦܘܠܘܤ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens autem spiritus nequam dixit eis Iesum novi et Paulum scio vos autem qui estis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And the evil spirit answered and said Jesus I know and Paul I know but who are ye

Acquainted Answering Evil Paul Recognize Spirit Wicked

Acquainted Evil Heard Jesus Paul Recognize Spirit Wicked You

Acquainted Evil Heard Jesus Paul Recognize Spirit Wicked You