Acts 1:8

<< Acts 1:8 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ' ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ' ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρίᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου Πνεύματος ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἱερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλὰ λήψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ' ὑμᾶς καὶ ἔσεσθέ μοι μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς


ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αλλα λημψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μου μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και [εν] παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort
αλλα λημψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μου μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και [εν] παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αλλα λημψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μου μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρια και εως εσχατου της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
alla lēmpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe mou martures en te ierousalēm kai en pasē tē ioudaia kai samaria kai eōs eschatou tēs gēs
alla lEmpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe mou martures en te ierousalEm kai en pasE tE ioudaia kai samaria kai eOs eschatou tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
alla lēpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe moi martures en te ierousalēm kai en pasē tē ioudaia kai samareia kai eōs eschatou tēs gēs
alla lEpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe moi martures en te ierousalEm kai en pasE tE ioudaia kai samareia kai eOs eschatou tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
alla lēpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe moi martures en te ierousalēm kai en pasē tē ioudaia kai samareia kai eōs eschatou tēs gēs
alla lEpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe moi martures en te ierousalEm kai en pasE tE ioudaia kai samareia kai eOs eschatou tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
alla lēpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe moi martures en te ierousalēm kai en pasē tē ioudaia kai samareia kai eōs eschatou tēs gēs
alla lEpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe moi martures en te ierousalEm kai en pasE tE ioudaia kai samareia kai eOs eschatou tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
alla lēmpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe mou martures en te ierousalēm kai [en] pasē tē ioudaia kai samareia kai eōs eschatou tēs gēs
alla lEmpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe mou martures en te ierousalEm kai [en] pasE tE ioudaia kai samareia kai eOs eschatou tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
alla lēmpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe mou martures en te ierousalēm kai [en] pasē tē ioudaia kai samareia kai eōs eschatou tēs gēs
alla lEmpsesthe dunamin epelthontos tou agiou pneumatos eph umas kai esesthe mou martures en te ierousalEm kai [en] pasE tE ioudaia kai samareia kai eOs eschatou tEs gEs

Acts 1:8 Hebrew Bible
אבל תקבלו גבורה בבוא עליכם רוח הקדש והייתם עדי בירושלים ובכל יהודה ובשמרון ועד קצה הארץ׃

Acts 1:8 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܟܕ ܬܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢ ܚܝܠܐ ܘܬܗܘܘܢ ܠܝ ܤܗܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed accipietis virtutem supervenientis Spiritus Sancti in vos et eritis mihi testes in Hierusalem et in omni Iudaea et Samaria et usque ad ultimum terrae

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But ye shall receive power after that the Holy Ghost is come upon you and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem and in all Judaea and in Samaria and unto the uttermost part of the earth

Ends Ghost Holy Jerusalem Judaea Judea Power Receive Remotest Samaria Sama'ria Spirit Uttermost Witnesses Yet

Earth End Ends Ghost Holy Jerusalem Judaea Judea Part Parts Power Receive Remotest Samaria Sama'ria Spirit Uttermost Witnesses

Earth End Ends Ghost Holy Jerusalem Judaea Judea Part Parts Power Receive Remotest Samaria Sama'ria Spirit Uttermost Witnesses