Acts 27:34

<< Acts 27:34 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει, οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀπολεῖται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει, οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀπολεῖται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς, τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει· οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἀπολεῖται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς μεταλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει· οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς πεσεῖται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς προσλαβεῖν τροφῆς· τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς πεσεῖται


ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
διο παρακαλω υμας μεταλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ απο της κεφαλης απολειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Westcott/Hort
διο παρακαλω υμας μεταλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ απο της κεφαλης απολειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
διο παρακαλω υμας μεταλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ απο της κεφαλης απολειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Textus Receptus (1550)
διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο παρακαλω υμας προσλαβειν τροφης τουτο γαρ προς της υμετερας σωτηριας υπαρχει ουδενος γαρ υμων θριξ εκ της κεφαλης πεσειται[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
dio parakalō umas metalabein trophēs touto gar pros tēs umeteras sōtērias uparchei oudenos gar umōn thrix apo tēs kephalēs apoleitai
dio parakalO umas metalabein trophEs touto gar pros tEs umeteras sOtErias uparchei oudenos gar umOn thrix apo tEs kephalEs apoleitai

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
dio parakalō umas proslabein trophēs touto gar pros tēs umeteras sōtērias uparchei oudenos gar umōn thrix ek tēs kephalēs peseitai
dio parakalO umas proslabein trophEs touto gar pros tEs umeteras sOtErias uparchei oudenos gar umOn thrix ek tEs kephalEs peseitai

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
dio parakalō umas proslabein trophēs touto gar pros tēs umeteras sōtērias uparchei oudenos gar umōn thrix ek tēs kephalēs peseitai
dio parakalO umas proslabein trophEs touto gar pros tEs umeteras sOtErias uparchei oudenos gar umOn thrix ek tEs kephalEs peseitai

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
dio parakalō umas proslabein trophēs touto gar pros tēs umeteras sōtērias uparchei oudenos gar umōn thrix ek tēs kephalēs peseitai
dio parakalO umas proslabein trophEs touto gar pros tEs umeteras sOtErias uparchei oudenos gar umOn thrix ek tEs kephalEs peseitai

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
dio parakalō umas metalabein trophēs touto gar pros tēs umeteras sōtērias uparchei oudenos gar umōn thrix apo tēs kephalēs apoleitai
dio parakalO umas metalabein trophEs touto gar pros tEs umeteras sOtErias uparchei oudenos gar umOn thrix apo tEs kephalEs apoleitai

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
dio parakalō umas metalabein trophēs touto gar pros tēs umeteras sōtērias uparchei oudenos gar umōn thrix apo tēs kephalēs apoleitai
dio parakalO umas metalabein trophEs touto gar pros tEs umeteras sOtErias uparchei oudenos gar umOn thrix apo tEs kephalEs apoleitai

Acts 27:34 Hebrew Bible
על כן קרא אני אתכם לטעם לחם כי הוא למחיתכם כי איש איש מכם לא יפל משערת ראשו ארצה׃

Acts 27:34 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܩܒܠܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܩܘܝܡܐ ܕܚܝܝܟܘܢ ܡܢܬܐ ܓܝܪ ܡܢ ܪܫܐ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܒܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod rogo vos accipere cibum pro salute vestra quia nullius vestrum capillus de capite peribit

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Wherefore I pray you to take some meat for this is for your health for there shall not an hair fall from the head of any of you

Advise Beg Beseech Destruction Encourage Essential Exhort Fall Hair Heads Health Lose Meat Nourishment Partake Perish Preservation Request Safety Salvation Single Strength Strongly Survive Urge Wherefore

Advise Beg Destruction Encourage Essential Exhort Fall Food Hair Head Heads Health Lose Meat Need Nourishment Partake Perish Request Safety Salvation Single Strength Strongly Survive Urge Wherefore You

Advise Beg Destruction Encourage Essential Exhort Fall Food Hair Head Heads Health Lose Meat Need Nourishment Partake Perish Request Safety Salvation Single Strength Strongly Survive Urge Wherefore You