Mark 5:7

<< Mark 5:7 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει· τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει· τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει· τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και κραξας φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει· Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ, υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν Θεόν, μή με βασανίσῃς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ εἶπεν Τί ἐμοὶ καὶ σοί Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου ὁρκίζω σε τὸν θεόν μή με βασανίσῃς


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και κραξας φωνη μεγαλη λεγει τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort
και κραξας φωνη μεγαλη λεγει τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και κραξας φωνη μεγαλη λεγει τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και κραξας φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και κραξας φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και κραξας φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου ορκιζω σε τον θεον μη με βασανισης[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai kraxas phōnē megalē legei ti emoi kai soi iēsou uie tou theou tou upsistou orkizō se ton theon mē me basanisēs
kai kraxas phOnE megalE legei ti emoi kai soi iEsou uie tou theou tou upsistou orkizO se ton theon mE me basanisEs

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai kraxas phōnē megalē eipen ti emoi kai soi iēsou uie tou theou tou upsistou orkizō se ton theon mē me basanisēs
kai kraxas phOnE megalE eipen ti emoi kai soi iEsou uie tou theou tou upsistou orkizO se ton theon mE me basanisEs

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai kraxas phōnē megalē eipen ti emoi kai soi iēsou uie tou theou tou upsistou orkizō se ton theon mē me basanisēs
kai kraxas phOnE megalE eipen ti emoi kai soi iEsou uie tou theou tou upsistou orkizO se ton theon mE me basanisEs

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai kraxas phōnē megalē eipen ti emoi kai soi iēsou uie tou theou tou upsistou orkizō se ton theon mē me basanisēs
kai kraxas phOnE megalE eipen ti emoi kai soi iEsou uie tou theou tou upsistou orkizO se ton theon mE me basanisEs

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai kraxas phōnē megalē legei ti emoi kai soi iēsou uie tou theou tou upsistou orkizō se ton theon mē me basanisēs
kai kraxas phOnE megalE legei ti emoi kai soi iEsou uie tou theou tou upsistou orkizO se ton theon mE me basanisEs

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai kraxas phōnē megalē legei ti emoi kai soi iēsou uie tou theou tou upsistou orkizō se ton theon mē me basanisēs
kai kraxas phOnE megalE legei ti emoi kai soi iEsou uie tou theou tou upsistou orkizO se ton theon mE me basanisEs

Mark 5:7 Hebrew Bible
ויצעק בקול גדול ויאמר מה לי ולך ישוע בן אל עליון באלהים אני משביעך אשר לא תענני׃

Mark 5:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟ ܒܐܠܗܐ ܕܠܐ ܬܫܢܩܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi Iesu Fili Dei summi adiuro te per Deum ne me torqueas

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And cried with a loud voice and said What have I to do with thee Jesus thou Son of the most high God I adjure thee by God that thou torment me not

Adjure Afflict Business Cried Cruel Crying God's Hast Implore Loud Mayest Says Shouting Swear Torment Torture Voice Won't

Adjure Afflict Business Cried Cruel Crying God's High Implore Jesus Loud Mayest Shouted Shouting Swear Top Torment Voice Want Won't

Adjure Afflict Business Cried Cruel Crying God's High Implore Jesus Loud Mayest Shouted Shouting Swear Top Torment Voice Want Won't