Acts 24:21

<< Acts 24:21 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ' ὑμῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ' ὑμῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἔκραξα ἑστὼς ἐν αὐτοῖς, ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἡς ἔκραξα ἑστὼς ἐν αὐτοῖς ὅτι Περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ὑφ' ὑμῶν


ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκεκραξα εν αυτοις εστως οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον εφ υμων

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Westcott/Hort
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκεκραξα εν αυτοις εστως οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον εφ υμων

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκεκραξα εν αυτοις εστως οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον εφ υμων

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Textus Receptus (1550)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ē peri mias tautēs phōnēs ēs ekekraxa en autois estōs oti peri anastaseōs nekrōn egō krinomai sēmeron eph umōn
E peri mias tautEs phOnEs Es ekekraxa en autois estOs oti peri anastaseOs nekrOn egO krinomai sEmeron eph umOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ē peri mias tautēs phōnēs ēs ekraxa estōs en autois oti peri anastaseōs nekrōn egō krinomai sēmeron uph umōn
E peri mias tautEs phOnEs Es ekraxa estOs en autois oti peri anastaseOs nekrOn egO krinomai sEmeron uph umOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ē peri mias tautēs phōnēs ēs ekraxa estōs en autois oti peri anastaseōs nekrōn egō krinomai sēmeron uph umōn
E peri mias tautEs phOnEs Es ekraxa estOs en autois oti peri anastaseOs nekrOn egO krinomai sEmeron uph umOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ē peri mias tautēs phōnēs ēs ekraxa estōs en autois oti peri anastaseōs nekrōn egō krinomai sēmeron uph umōn
E peri mias tautEs phOnEs Es ekraxa estOs en autois oti peri anastaseOs nekrOn egO krinomai sEmeron uph umOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ē peri mias tautēs phōnēs ēs ekekraxa en autois estōs oti peri anastaseōs nekrōn egō krinomai sēmeron eph umōn
E peri mias tautEs phOnEs Es ekekraxa en autois estOs oti peri anastaseOs nekrOn egO krinomai sEmeron eph umOn

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ē peri mias tautēs phōnēs ēs ekekraxa en autois estōs oti peri anastaseōs nekrōn egō krinomai sēmeron eph umōn
E peri mias tautEs phOnEs Es ekekraxa en autois estOs oti peri anastaseOs nekrOn egO krinomai sEmeron eph umOn

Acts 24:21 Hebrew Bible
בלתי אם הדבר האחד ההוא אשר קראתי בעמדי בתוכם כי על תחית המתים אני נדון היום לפניכם׃

Acts 24:21 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܢ ܗܕܐ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܕܩܥܝܬ ܟܕ ܩܐܡ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܡܬܕܝܢ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܩܕܡܝܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Except it be for this one voice that I cried standing among them Touching __ the resurrection of the dead I am called in question by you this day

Amongst Cried Dead Except Expression Judged Loud Presence Question Respect Resurrection Rising Shouted Standing Statement Stood To-day Touching Trial Unless Voice

Amongst Cried Dead Except Expression Judged Presence Question Respect Resurrection Rising Shouted Standing Statement Stood Today To-Day Touching Trial Unless Use Voice With

Amongst Cried Dead Except Expression Judged Presence Question Respect Resurrection Rising Shouted Standing Statement Stood Today To-Day Touching Trial Unless Use Voice With