Acts 22:3


<< Acts 22:3 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἐγώegō1473P-1NSI
εἰμιeimi1510V-PAI-1Sam
ἄνηρanēr435N-NSMman
Ἰουδαῖοςioudaios2453A-NSMJew
γεγεννημένοςgegennēmenos1080V-RPP-NSMborn
ἐνen1722PREPin
Ταρσῷtarsō5019N-DSFTarsus
τῆςtēs3588T-GSFof
Κιλικίαςkilikias2791N-GSFCilicia
ἀνατεθραμμένοςanatethrammenos397V-RPP-NSMbrought
δὲde1161CONJyet
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSFthe
πόλειpolei4172N-DSFcity
ταύτῃtautē3778D-DSFthis
παρὰpara3844PREPunder
τοὺςtous3588T-APM 
πόδαςpodas4228N-APMfeet
Γαμαλιὴλgamaliēl1059N-PRIof gamaliel
πεπαιδευμένοςpepaideumenos3811V-RPP-NSMeducated
κατὰkata2596PREPaccording
ἀκρίβειανakribeian195N-ASFstrictly
τοῦtou3588T-GSM 
πατρῴουpatrōou3971A-GSMfathers
νόμουnomou3551N-GSMlaw
ζηλωτὴςzēlōtēs2207N-NSMzealous
ὑπάρχωνuparchōn5225V-PAP-NSMbeing
τοῦtou3588T-GSMof
θεοῦtheou2316N-GSMGod
καθὼςkathōs2531ADVjust
πάντεςpantes3956A-NPMall
ὑμεῖςumeis5210P-2NPye
ἐστεeste2075V-PAI-2Pare
σήμερονsēmeron4594ADVtoday
ΠΡΑΞΕΙΣ 22:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγώ εἰμι ἄνηρ Ἰουδαῖος. γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ φησίν· Ἐγὼ μέν εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ, πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ Θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγώ εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ, παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐγώ μὲν εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγω μεν ειμι ανηρ ιουδαιος γεγεννημενος εν ταρσω της κιλικιας ανατεθραμμενος δε εν τη πολει ταυτη παρα τους ποδας γαμαλιηλ πεπαιδευμενος κατα ακριβειαν του πατρωου νομου ζηλωτης υπαρχων του θεου καθως παντες υμεις εστε σημερον

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγω μεν ειμι ανηρ ιουδαιος γεγεννημενος εν ταρσω της κιλικιας ανατεθραμμενος δε εν τη πολει ταυτη παρα τους ποδας γαμαλιηλ πεπαιδευμενος κατα ακριβειαν του πατρωου νομου ζηλωτης υπαρχων του θεου καθως παντες υμεις εστε σημερον

Acts 22:3 Hebrew Bible
ויאמר איש יהודי אנכי נולד בטרסוס אשר בקיליקיא ומגדל בעיר הזאת לרגלי גמליאל ומלמד לפי דקדוקי תורת אבותינו ואהי מקנא לאלהים כמוכם כלכם היום׃

Acts 22:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܝܠܝܕ ܐܢܐ ܒܛܪܤܘܤ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܐܬܪܒܝܬ ܕܝܢ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܪܓܠܘܗܝ ܕܓܡܠܝܐܝܠ ܘܐܬܪܕܝܬ ܓܡܝܪܐܝܬ ܒܢܡܘܤܐ ܕܐܒܗܬܢ ܘܐܝܬܝ ܗܘܝܬ ܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܝܬܝܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ego sum vir iudaeus natus Tarso Ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes Gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodie

Birth Born Carefully Cause Cilicia Cili'cia Detail Educated Education Exactitude Exactness Fathers Forefathers Gamaliel Gama'li-el Heart Indeed Instructed Jew Keeping Law Manner Perfect Strict Strictly Tarsus Taught Thoroughly To-day Towards Town Trained Verily Yet Zealous

Born Carefully Cilicia City Educated Fathers Feet Forefathers Gamaliel Indeed Instructed Jew Law Manner Perfect Strict Tarsus Taught To-Day Towards Trained Verily Zealous

Born Carefully Cilicia City Educated Fathers Feet Forefathers Gamaliel Indeed Instructed Jew Law Manner Perfect Strict Tarsus Taught To-Day Towards Trained Verily Zealous