Hebrews 13:5
<< Hebrews 13:5 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Ἀφιλάργυροςaphilarguros866A-NSMcovetousness
o3588T-NSM 
τρόποςtropos5158N-NSMway of life
ἀρκούμενοιarkoumenoi714V-PPP-NPMbeing content with
τοῖςtois3588T-DPNthe
παροῦσινparousin3918V-PAP-DPNthat are present
αὐτὸςautos846P-NSMhimself
γὰρgar1063CONJfor
εἴρηκενeirēken2046V-RAI-3S-ATThas said
Οὐou3756PRT-Nnever
μὴ3361PRT-Nnot
σεse4571P-2ASthee
ἀνῶanō447V-2AAS-1Swill i leave
οὐδ’oud3761ADVand also
οὐou3756PRT-Nnever
μὴ3361PRT-Nnot
σεse4571P-2ASthee
ἐγκαταλίπωenkatalipō1459V-2AAS-1Swill i forsake
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος, ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν. αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν, Οὐ μὴ σε ἀνῶ οὐδ’ οὐ μὴ σε ἐγκαταλίπω,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος, ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν· αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν· οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ’ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος ἀρκέω ὁ πάρειμι αὐτός γάρ ἐρέω οὐ μή σύ ἀνίημι οὐδέ οὐ μή σύ ἐγκαταλείπω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος ἀρκούμενοι τοῖς παροῦσιν αὐτὸς γὰρ εἴρηκεν Οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ οὐ μή σε ἐγκαταλίπω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλειπω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αφιλαργυρος ο τροπος αρκουμενοι τοις παρουσιν αυτος γαρ ειρηκεν ου μη σε ανω ουδ ου μη σε εγκαταλιπω

Hebrews 13:5 Hebrew Bible
רחקו מאהבת כסף ושמחו בחלקכם כי הוא אמר לא ארפך ולא אעזבך׃

Hebrews 13:5 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܡ ܟܤܦܐ ܪܥܝܢܟܘܢ ܐܠܐ ܢܤܦܩ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܕܠܐ ܐܫܒܩܟ ܘܠܐ ܐܪܦܐ ܒܟ ܐܝܕܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinquam

Behaviour Character Circumstances Content Conversation Covetousness Desert Fail Forsake Free Leave Love Manner Money Pleased Present Satisfied Sure Untainted Wise

Content Conversation Covetousness Desert Fail Forsake Free Hand Leave Love Manner Money Pleased Sure Times Way Wise

Content Conversation Covetousness Desert Fail Forsake Free Hand Leave Love Manner Money Pleased Sure Times Way Wise