John 11:32
<< John 11:32 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ē3588T-NSFthe
οὖνoun3767CONJtherefore
Μαριὰμmariam3137N-PRIMary
ὡςōs5613ADVwhen
ἦλθενēlthen2064V-2AAI-3Scame
ὅπουopou3699ADVwhere
ἦνēn2258V-IAI-3Swas
Ἰησοῦςiēsous2424N-NSMJesus
ἰδοῦσαidousa1492V-2AAP-NSFafter seeing
αὐτὸνauton846P-ASMhim
ἔπεσενepesen4098V-2AAI-3Sshe fell down
αὐτοῦautou846P-GSMof him
πρὸςpros4314PREPto
τοὺςtous3588T-APM 
πόδαςpodas4228N-APMfeet
λέγουσαlegousa3004V-PAP-NSFsaying
αὐτῳautō846P-DSMto him
κύριεkurie2962N-VSMLord
εἰei1487CONDif
ἦςēs2258V-IAI-2Syou were
ὧδεōde5602ADVhere
οὐκouk3756PRT-Nnot
ἂνan302PRThad
μουmou3450P-1GSof me
ἀπέθανενapethanen599V-2AAI-3Sdied
o3588T-NSM 
ἀδελφόςadelphos80N-NSMbrother
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ οὖν Μαριὰμ ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν Ἰησοῦς ἰδοῦσα αὐτὸν ἔπεσεν αὐτοῦ πρὸς τοὺς πόδας λέγουσα αὐτῳ· κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν μου ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ οὖν Μαρία ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν Ἰησοῦς, ἰδοῦσα αὐτὸν ἔπεσεν αὐτοῦ εἰς τοὺς πόδας λέγουσα αὐτῷ· Κύριε, εἰ ἦς ὧδε, οὐκ ἄν ἀπέθανέ μου ὁ ἀδελφός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ οὖν Μαριὰμ ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν Ἰησοῦς, ἰδοῦσα αὐτὸν ἔπεσεν αὐτοῦ πρὸς τοὺς πόδας, λέγουσα αὐτῷ· κύριε, εἰ ἦς ὧδε, οὐκ ἄν μου ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ οὖν Μαρία, ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν ὁ Ἰησοῦς ἰδοῦσα αὐτὸν ἔπεσεν εἰς τοὺς πόδας αὐτοῦ λέγουσα αὐτῷ Κύριε εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἄν ἀπέθανεν μου ὁ ἀδελφός

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η ουν μαρια ως ηλθεν οπου ην ο ιησους ιδουσα αυτον επεσεν αυτου εις τους ποδας λεγουσα αυτω κυριε ει ης ωδε ουκ αν απεθανεν μου ο αδελφος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η ουν μαρια ως ηλθεν οπου ην ο ιησους ιδουσα αυτον επεσεν εις τους ποδας αυτου λεγουσα αυτω κυριε ει ης ωδε ουκ αν απεθανεν μου ο αδελφος

John 11:32 Hebrew Bible
ותבא מרים אל המקום אשר ישוע עמד שם ותרא אתו ותפל לרגליו ותאמר לו אדני אלו היית פה כי אז לא מת אחי׃

John 11:32 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܟܕ ܐܬܬ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܚܙܬܗ ܢܦܠܬ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܠܘ ܬܢܢ ܗܘܝܬ ܡܪܝ ܠܐ ܡܐܬ ܗܘܐ ܐܚܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Maria ergo cum venisset ubi erat Iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei Domine si fuisses hic non esset mortuus frater meus

Brother Dead Died Exclaimed Fell Hadst Mary Master Reached Saying Seeing Sir Wouldn't

Dead Died Exclaimed Feet Fell Hadst Jesus Mary Master Reached Sir Wouldn't

Dead Died Exclaimed Feet Fell Hadst Jesus Mary Master Reached Sir Wouldn't