John 11:31

<< John 11:31 >>

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ' αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν Μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν ἠκολούθησαν αὐτῇ δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ' αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν Μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν ἠκολούθησαν αὐτῇ δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ’ αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν Μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν, ἠκολούθησαν αὐτῇ, δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαν οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη λεγοντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ’ αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν Μαρίαν ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν, ἠκολούθησαν αὐτῇ, λέγοντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ' αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν ἰδόντες τὴν Μαρίαν, ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν ἠκολούθησαν αὐτῇ λέγοντες, ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαμ οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη δοξαντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Westcott/Hort
οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαμ οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη δοξαντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαμ οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη δοξαντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαν οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη λεγοντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαν οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη λεγοντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι ουν ιουδαιοι οι οντες μετ αυτης εν τη οικια και παραμυθουμενοι αυτην ιδοντες την μαριαν οτι ταχεως ανεστη και εξηλθεν ηκολουθησαν αυτη λεγοντες οτι υπαγει εις το μνημειον ινα κλαυση εκει[]


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
oi oun ioudaioi oi ontes met autēs en tē oikia kai paramuthoumenoi autēn idontes tēn mariam oti tacheōs anestē kai exēlthen ēkolouthēsan autē doxantes oti upagei eis to mnēmeion ina klausē ekei
oi oun ioudaioi oi ontes met autEs en tE oikia kai paramuthoumenoi autEn idontes tEn mariam oti tacheOs anestE kai exElthen EkolouthEsan autE doxantes oti upagei eis to mnEmeion ina klausE ekei

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
oi oun ioudaioi oi ontes met autēs en tē oikia kai paramuthoumenoi autēn idontes tēn marian oti tacheōs anestē kai exēlthen ēkolouthēsan autē legontes oti upagei eis to mnēmeion ina klausē ekei
oi oun ioudaioi oi ontes met autEs en tE oikia kai paramuthoumenoi autEn idontes tEn marian oti tacheOs anestE kai exElthen EkolouthEsan autE legontes oti upagei eis to mnEmeion ina klausE ekei

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
oi oun ioudaioi oi ontes met autēs en tē oikia kai paramuthoumenoi autēn idontes tēn marian oti tacheōs anestē kai exēlthen ēkolouthēsan autē legontes oti upagei eis to mnēmeion ina klausē ekei
oi oun ioudaioi oi ontes met autEs en tE oikia kai paramuthoumenoi autEn idontes tEn marian oti tacheOs anestE kai exElthen EkolouthEsan autE legontes oti upagei eis to mnEmeion ina klausE ekei

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
oi oun ioudaioi oi ontes met autēs en tē oikia kai paramuthoumenoi autēn idontes tēn marian oti tacheōs anestē kai exēlthen ēkolouthēsan autē legontes oti upagei eis to mnēmeion ina klausē ekei
oi oun ioudaioi oi ontes met autEs en tE oikia kai paramuthoumenoi autEn idontes tEn marian oti tacheOs anestE kai exElthen EkolouthEsan autE legontes oti upagei eis to mnEmeion ina klausE ekei

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
oi oun ioudaioi oi ontes met autēs en tē oikia kai paramuthoumenoi autēn idontes tēn mariam oti tacheōs anestē kai exēlthen ēkolouthēsan autē doxantes oti upagei eis to mnēmeion ina klausē ekei
oi oun ioudaioi oi ontes met autEs en tE oikia kai paramuthoumenoi autEn idontes tEn mariam oti tacheOs anestE kai exElthen EkolouthEsan autE doxantes oti upagei eis to mnEmeion ina klausE ekei

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
oi oun ioudaioi oi ontes met autēs en tē oikia kai paramuthoumenoi autēn idontes tēn mariam oti tacheōs anestē kai exēlthen ēkolouthēsan autē doxantes oti upagei eis to mnēmeion ina klausē ekei
oi oun ioudaioi oi ontes met autEs en tE oikia kai paramuthoumenoi autEn idontes tEn mariam oti tacheOs anestE kai exElthen EkolouthEsan autE doxantes oti upagei eis to mnEmeion ina klausE ekei

John 11:31 Hebrew Bible
והיהודים אשר באו אל ביתה לנחמה כראותם את מרים כי קמה פתאם ותצא הלכו אחריה באמרם כי הלכה לה אל הקבר לבכות שמה׃

John 11:31 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܒܝܬܐ ܕܡܒܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܚܙܘ ܠܡܪܝܡ ܕܥܓܠ ܩܡܬ ܢܦܩܬ ܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܒܬܪܗ ܤܒܪܘ ܓܝܪ ܕܠܩܒܪܐ ܐܙܠܐ ܠܡܒܟܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent Mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ibi

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
The Jews then which were with her in the house and comforted her when they saw Mary that she rose up hastily and went out followed her saying She goeth unto the grave to weep there

Aloud Belief Comforted Comforting Consoling Dead Followed Forth Goes Got Grave Hastily Jews Mary Mourn Noticed Quickly Rise Risen Rose Saying Seeing Supposing Sympathizing Tomb Weep Weeping

Aloud Belief Comforted Comforting Consoling Dead Followed Forth Goes Grave Hastily House Jews Mary Noticed Quickly Rise Risen Rose Supposing Tomb Weep Weeping

Aloud Belief Comforted Comforting Consoling Dead Followed Forth Goes Grave Hastily House Jews Mary Noticed Quickly Rise Risen Rose Supposing Tomb Weep Weeping