John 3:4
<< John 3:4 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
λέγειlegei3004V-PAI-3Ssaid
πρὸςpros4314PREPunto
αὐτὸνauton846P-ASMhim
o3588T-NSM 
Νικόδημοςnikodēmos3530N-NSMNicodemus
πῶςpōs4459ADV-Ihow
δύναταιdunatai1410V-PMI-3Sis able
ἄνθρωποςanthrōpos444N-NSMman
γεννηθῆναιgennēthēnai1080V-APNto be begotten
γέρωνgerōn1088N-NSMold
ὤνōn5607V-PAP-NSMis
μὴ3361PRT-Ncan
δύναταιdunatai1410V-PMI-3She is able
εἰςeis1519PREPinto
τὴνtēn3588T-ASFthe
κοιλίανkoilian2836N-ASFwomb
τῆςtēs3588T-GSFof
μητρὸςmētros3384N-GSFmother's
αὐτοῦautou846P-GSMof him
δεύτερονdeuteron1208ADVtime
εἰσελθεῖνeiselthein1525V-2AANto enter
καὶkai2532CONJand
γεννηθῆναιgennēthēnai1080V-APNto be born
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγει πρὸς αὐτὸν [ὁ] Νικόδημος· πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ Νικόδημος· Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ Νικόδημος· πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ Νικόδημος Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι

John 3:4 Hebrew Bible
ויאמר אליו נקדימון איך יולד אדם והוא זקן הכי שוב ישוב אל בטן אמו ויולד׃

John 3:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܢܝܩܕܡܘܤ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܕܢܬܝܠܕ ܓܒܪܐ ܤܒܐ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚ ܬܘܒ ܠܟܪܤܐ ܕܐܡܗ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܡܥܠ ܘܢܬܝܠܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit ad eum Nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasci

Able Birth Body Born Enter Mother's Nicodemus Nicode'mus Possible Says Surely Womb

Able Birth Body Born Enter Mother Mother's Nicodemus Nicode'mus Possible Second Surely Time Womb

Able Birth Body Born Enter Mother Mother's Nicodemus Nicode'mus Possible Second Surely Time Womb