
King James Bible with Strong's Numbers For unto you is born this day in the city of David a Saviour which is Christ the LordGreek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτὴρ ὅς ἐστιν Χριστὸς κύριος ἐν πόλει Δαυείδ· Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαυιδ New American Standard Bible (©1995) for today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. Latin: Biblia Sacra Vulgata quia natus est vobis hodie salvator qui est Christus Dominus in civitate David Greek NT: Tischendorf 8th Edition ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτὴρ ὅς ἐστιν Χριστὸς κύριος ἐν πόλει Δαυείδ· Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000) οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαυιδ Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550) οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαβιδ Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894) οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαβιδ Greek NT: Westcott / Hort (1881) οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαυιδ Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants οτι ετεχθη υμιν σημερον σωτηρ ος εστιν χριστος κυριος εν πολει δαυιδ Greek: Modern διοτι σημερον εγεννηθη εις εσας εν πολει Δαβιδ σωτηρ, οστις ειναι Χριστος Κυριος.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Biblos.com Multilingual Bible |