Luke 7:43
<< Luke 7:43 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἀποκριθεὶςapokritheis611V-APP-NSMhaving answered
Σίμωνsimōn4613N-NSMSimon
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
ὑπολαμβάνωupolambanō5274V-PAI-1SI suppose
ὅτιoti3754CONJthat
ō3739R-DSMto whom
τὸto3588T-ASN 
πλεῖονpleion4119A-ASN-Cmost
ἐχαρίσατοecharisato5483V-ADI-3She forgave
o3588T-NSMthe
δὲde1161CONJand
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
αὐτῷautō846P-DSMto him
ὀρθῶςorthōs3723ADVcorrectly
ἔκριναςekrinas2919V-AAI-2Syou have judged
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν· ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὀρθῶς ἔκρινας.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:43 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν· Ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ὀρθῶς ἔκρινας.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:43 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν· ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· ὀρθῶς ἔκρινας.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν Ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Ὀρθῶς ἔκρινας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:43 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ο σιμων ειπεν υπολαμβανω οτι ω το πλειον εχαρισατο ο δε ειπεν αυτω ορθως εκρινας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:43 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκριθεις δε ο σιμων ειπεν υπολαμβανω οτι ω το πλειον εχαρισατο ο δε ειπεν αυτω ορθως εκρινας

Luke 7:43 Hebrew Bible
ויען שמעון ויאמר אחשב כי האיש ההוא אשר הרבה להשמיט לו ויאמר אליו כן שפטת׃

Luke 7:43 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܗܘ ܕܐܫܬܒܩ ܠܗ ܤܓܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܪܝܨܐܝܬ ܕܢܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens Simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicasti

Answering Bigger Canceled Correctly Debt Decision Forgave Greater Hast Judge Judged Rejoined Replied Rightly Seems Simon Suppose

Bigger Canceled Correctly Debt Decision Forgave Freely Greater Jesus Judge Judged Love Pay Right Rightly Seems Simon Suppose

Bigger Canceled Correctly Debt Decision Forgave Freely Greater Jesus Judge Judged Love Pay Right Rightly Seems Simon Suppose