Matthew 12:15

<< Matthew 12:15 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ [ὄχλοι] πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ [ὄχλοι] πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν· καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοί καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω {VAR2: [οχλοι] } πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ιησους γνους ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι και εθεραπευσεν αυτους παντας[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o de iēsous gnous anechōrēsen ekeithen kai ēkolouthēsan autō polloi kai etherapeusen autous pantas
o de iEsous gnous anechOrEsen ekeithen kai EkolouthEsan autO polloi kai etherapeusen autous pantas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o de iēsous gnous anechōrēsen ekeithen kai ēkolouthēsan autō ochloi polloi kai etherapeusen autous pantas
o de iEsous gnous anechOrEsen ekeithen kai EkolouthEsan autO ochloi polloi kai etherapeusen autous pantas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o de iēsous gnous anechōrēsen ekeithen kai ēkolouthēsan autō ochloi polloi kai etherapeusen autous pantas
o de iEsous gnous anechOrEsen ekeithen kai EkolouthEsan autO ochloi polloi kai etherapeusen autous pantas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o de iēsous gnous anechōrēsen ekeithen kai ēkolouthēsan autō ochloi polloi kai etherapeusen autous pantas
o de iEsous gnous anechOrEsen ekeithen kai EkolouthEsan autO ochloi polloi kai etherapeusen autous pantas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o de iēsous gnous anechōrēsen ekeithen kai ēkolouthēsan autō polloi kai etherapeusen autous pantas
o de iEsous gnous anechOrEsen ekeithen kai EkolouthEsan autO polloi kai etherapeusen autous pantas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o de iēsous gnous anechōrēsen ekeithen kai ēkolouthēsan autō {UBS4: [ochloi] } polloi kai etherapeusen autous pantas
o de iEsous gnous anechOrEsen ekeithen kai EkolouthEsan autO {UBS4: [ochloi]} polloi kai etherapeusen autous pantas

Matthew 12:15 Hebrew Bible
וידע ישוע ויסר משם וילך אחריו המון עם רב וירפאם כלם׃

Matthew 12:15 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܠܟܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omnes

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But when Jesus knew it he withdrew himself from thence and great multitudes followed him and he healed them all

Aware Crowds Cured Departed Elsewhere Followed Healed Multitudes Perceiving Sick Thence Withdrew

Aware Crowds Cured Departed Elsewhere Followed Great Healed Jesus Multitudes Perceiving Sick Thence Withdrew

Aware Crowds Cured Departed Elsewhere Followed Great Healed Jesus Multitudes Perceiving Sick Thence Withdrew