Matthew 10:14
<< Matthew 10:14 >>
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν ἐκ τῶν ποδῶν ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και ος αν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι εξω της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Westcott/Hort
και ος αν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι εξω της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ος αν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι εξω της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον εκ των ποδων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai os an mē dexētai umas mēde akousē tous logous umōn exerchomenoi exō tēs oikias ē tēs poleōs ekeinēs ektinaxate ton koniorton ek tōn podōn umōn
kai os an mE dexEtai umas mEde akousE tous logous umOn exerchomenoi exO tEs oikias E tEs poleOs ekeinEs ektinaxate ton koniorton ek tOn podOn umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai os ean mē dexētai umas mēde akousē tous logous umōn exerchomenoi tēs oikias ē tēs poleōs ekeinēs ektinaxate ton koniorton tōn podōn umōn
kai os ean mE dexEtai umas mEde akousE tous logous umOn exerchomenoi tEs oikias E tEs poleOs ekeinEs ektinaxate ton koniorton tOn podOn umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai os ean mē dexētai umas mēde akousē tous logous umōn exerchomenoi tēs oikias ē tēs poleōs ekeinēs ektinaxate ton koniorton tōn podōn umōn
kai os ean mE dexEtai umas mEde akousE tous logous umOn exerchomenoi tEs oikias E tEs poleOs ekeinEs ektinaxate ton koniorton tOn podOn umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai os ean mē dexētai umas mēde akousē tous logous umōn exerchomenoi tēs oikias ē tēs poleōs ekeinēs ektinaxate ton koniorton tōn podōn umōn
kai os ean mE dexEtai umas mEde akousE tous logous umOn exerchomenoi tEs oikias E tEs poleOs ekeinEs ektinaxate ton koniorton tOn podOn umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai os an mē dexētai umas mēde akousē tous logous umōn exerchomenoi exō tēs oikias ē tēs poleōs ekeinēs ektinaxate ton koniorton tōn podōn umōn
kai os an mE dexEtai umas mEde akousE tous logous umOn exerchomenoi exO tEs oikias E tEs poleOs ekeinEs ektinaxate ton koniorton tOn podOn umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai os an mē dexētai umas mēde akousē tous logous umōn exerchomenoi exō tēs oikias ē tēs poleōs ekeinēs ektinaxate ton koniorton tōn podōn umōn
kai os an mE dexEtai umas mEde akousE tous logous umOn exerchomenoi exO tEs oikias E tEs poleOs ekeinEs ektinaxate ton koniorton tOn podOn umOn

Matthew 10:14 Hebrew Bible
וכל אשר לא יקבל אתכם ולא ישמע לדבריכם צאו לכם מן הבית ההוא ומן העיר ההיא ונערו את עפר רגליכם׃

Matthew 10:14 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥ ܡܠܝܟܘܢ ܟܕ ܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܐܘ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܦܨܘ ܚܠܐ ܡܢ ܪܓܠܝܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestris

Biblos.com Online Bible