
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζίταις καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζίταις καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ἔδει σε οὖν βαλεῖν τὰ ἀργύριά μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers εδει ουν σε βαλειν το αργυριον μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔδει οὖν σε βαλεῖν τὸ ἀργύριόν μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔδει οὖν σε βαλεῖν τὸ ἀργύριον μου τοῖς τραπεζίταις καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 εδει σε ουν βαλειν τα αργυρια μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Westcott/Hort εδει σε ουν βαλειν τα αργυρια μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εδει σε ουν βαλειν τα αργυρια μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εδει ουν σε βαλειν το αργυριον μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Textus Receptus (1550) εδει ουν σε βαλειν το αργυριον μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) εδει ουν σε βαλειν το αργυριον μου τοις τραπεζιταις και ελθων εγω εκομισαμην αν το εμον συν τοκω[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated edei se oun balein ta arguria mou tois trapezitais kai elthōn egō ekomisamēn an to emon sun tokō edei se oun balein ta arguria mou tois trapezitais kai elthOn egO ekomisamEn an to emon sun tokO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated edei oun se balein to argurion mou tois trapezitais kai elthōn egō ekomisamēn an to emon sun tokō edei oun se balein to argurion mou tois trapezitais kai elthOn egO ekomisamEn an to emon sun tokO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated edei oun se balein to argurion mou tois trapezitais kai elthōn egō ekomisamēn an to emon sun tokō edei oun se balein to argurion mou tois trapezitais kai elthOn egO ekomisamEn an to emon sun tokO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated edei oun se balein to argurion mou tois trapezitais kai elthōn egō ekomisamēn an to emon sun tokō edei oun se balein to argurion mou tois trapezitais kai elthOn egO ekomisamEn an to emon sun tokO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Westcott/Hort (1881) - Transliterated edei se oun balein ta arguria mou tois trapezitais kai elthōn egō ekomisamēn an to emon sun tokō edei se oun balein ta arguria mou tois trapezitais kai elthOn egO ekomisamEn an to emon sun tokO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated edei se oun balein ta arguria mou tois trapezitais kai elthōn egō ekomisamēn an to emon sun tokō edei se oun balein ta arguria mou tois trapezitais kai elthOn egO ekomisamEn an to emon sun tokO Latin: Biblia Sacra Vulgata oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usura Biblos.com Online Bible |