Matthew 26:51
<< Matthew 26:51 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Καὶkai2532CONJand
ἰδοὺidou2400V-2AAM-2Sbehold
εἰςeis1520A-NSMone
τῶνtōn3588T-GPMof
μετὰmeta3326PREPwith
Ἰησοῦiēsou2424N-GSMJesus
ἐκτείναςekteinas1614V-AAP-NSFhaving stretched out
τὴνtēn3588T-ASFthe
χεῖραcheira5495N-ASFhand
ἀπέσπασενapespasen645V-AAI-3Sdrew
τὴνtēn3588T-ASFthe
μάχαιρανmachairan3162N-ASFsword
αὐτοῦautou846P-GSMof him
καὶkai2532CONJand
πατάξαςpataxas3960V-AAP-NSMwhen he struck
τὸνton3588T-ASM 
δοῦλονdoulon1401N-ASMslave
τοῦtou3588T-GSMof
ἀρχιερέωςarchiereōs749N-GSMhigh priest
ἀφεῖλενapheilen851V-2AAI-3She cut off
αὐτοῦautou846P-GSMof him
τὸto3588T-ASNthe
ὠτίονōtion5621N-ASNear
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἰδοὺ εἰς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:51 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασε τὴν μάχαιραν αὐτοῦ, καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:51 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἰδού, εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὖτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἆρχιερέως ἆφεῖλεν αὖτοῦ τὸ ὦτίον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:51 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου εις των μετα ιησου εκτεινας την χειρα απεσπασεν την μαχαιραν αυτου και παταξας τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:51 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιδου εις των μετα ιησου εκτεινας την χειρα απεσπασεν την μαχαιραν αυτου και παταξας τον δουλον του αρχιερεως αφειλεν αυτου το ωτιον

Matthew 26:51 Hebrew Bible
והנה אחד מן האנשים אשר עם ישוע שלח ידו וישלף חרבו ויך את עבד הכהן הגדול ויקצץ את אזנו׃

Matthew 26:51 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܐ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܐܘܫܛ ܐܝܕܗ ܘܫܡܛ ܤܦܤܪܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce unus ex his qui erant cum Iesu extendens manum exemit gladium suum et percutiens servum principis sacerdotum amputavit auriculam eius

Behold Blow Bondman Chief Cut Cutting Drew Ear Forth Priest Priest's Reached Servant Slave Smiting Smote Stretched Struck Sword

Blow Bondman Chief Companions Cut Cutting Drew Ear Forth Hand High Jesus Priest Priest's Reached Servant Slave Smiting Smote Stretched Struck Sword

Blow Bondman Chief Companions Cut Cutting Drew Ear Forth Hand High Jesus Priest Priest's Reached Servant Slave Smiting Smote Stretched Struck Sword