Matthew 26:25

<< Matthew 26:25 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ σὺ εἶπας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ σὺ εἶπας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν· μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββεί; λέγει αὐτῷ· σὺ εἶπας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπε· Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῷ· Σὺ εἶπας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν Μήτι ἐγώ εἰμι ῥαββί λέγει αὐτῷ Σὺ εἶπας


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Westcott/Hort
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββει λεγει αυτω συ ειπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mēti egō eimi rabbei legei autō su eipas
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mEti egO eimi rabbei legei autO su eipas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mēti egō eimi rabbi legei autō su eipas
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mEti egO eimi rabbi legei autO su eipas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mēti egō eimi rabbi legei autō su eipas
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mEti egO eimi rabbi legei autO su eipas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mēti egō eimi rabbi legei autō su eipas
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mEti egO eimi rabbi legei autO su eipas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mēti egō eimi rabbi legei autō su eipas
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mEti egO eimi rabbi legei autO su eipas

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mēti egō eimi rabbi legei autō su eipas
apokritheis de ioudas o paradidous auton eipen mEti egO eimi rabbi legei autO su eipas

Matthew 26:25 Hebrew Bible
ויען יהודה המסר אותו ויאמר רבי האני הוא ויאמר אליו אתה אמרת׃

Matthew 26:25 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܕܠܡܐ ܐܢܐ ܗܘ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Then Judas which betrayed him answered and said Master is it I He said unto him Thou hast said

FALSE Betray Betrayed Betraying Delivered Disciple Hast Isn't Judas Master Rabbi Replied Says Surely Yes

Betray Betrayed Betraying Delivered Disciple Jesus Judas Master Rabbi Surely

Betray Betrayed Betraying Delivered Disciple Jesus Judas Master Rabbi Surely