ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei gar dia brōma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapēn peripateis mē tō brōmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen ei gar dia brOma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapEn peripateis mE tO brOmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei de dia brōma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapēn peripateis mē tō brōmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen ei de dia brOma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapEn peripateis mE tO brOmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei de dia brōma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapēn peripateis mē tō brōmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen ei de dia brOma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapEn peripateis mE tO brOmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei de dia brōma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapēn peripateis mē tō brōmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen ei de dia brOma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapEn peripateis mE tO brOmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ei gar dia brōma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapēn peripateis mē tō brōmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen ei gar dia brOma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapEn peripateis mE tO brOmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei gar dia brōma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapēn peripateis mē tō brōmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen ei gar dia brOma o adelphos sou lupeitai ouketi kata agapEn peripateis mE tO brOmati sou ekeinon apollue uper ou christos apethanen
Romans 14:15 Hebrew Bible ואם יעצב אחיך על דבר האכל אינך מתהלך עוד בדרך האהבה אל נא תאבד באכלך את אשר בעדו מת המשיח׃
Latin: Biblia Sacra Vulgata si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo Christus mortuus est