1 Corinthians 8:12

<< 1 Corinthians 8:12 >>

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ουτως δε αμαρτανοντες εις τους αδελφους και τυπτοντες αυτων την συνειδησιν ασθενουσαν εις χριστον αμαρτανετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὕτω δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ουτως δε αμαρτανοντες εις τους αδελφους και τυπτοντες αυτων την συνειδησιν ασθενουσαν εις χριστον αμαρτανετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Westcott/Hort
ουτως δε αμαρτανοντες εις τους αδελφους και τυπτοντες αυτων την συνειδησιν ασθενουσαν εις χριστον αμαρτανετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ουτως δε αμαρτανοντες εις τους αδελφους και τυπτοντες αυτων την συνειδησιν ασθενουσαν εις χριστον αμαρτανετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτως δε αμαρτανοντες εις τους αδελφους και τυπτοντες αυτων την συνειδησιν ασθενουσαν εις χριστον αμαρτανετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ουτως δε αμαρτανοντες εις τους αδελφους και τυπτοντες αυτων την συνειδησιν ασθενουσαν εις χριστον αμαρτανετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτως δε αμαρτανοντες εις τους αδελφους και τυπτοντες αυτων την συνειδησιν ασθενουσαν εις χριστον αμαρτανετε[]


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
outōs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autōn tēn suneidēsin asthenousan eis christon amartanete
outOs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autOn tEn suneidEsin asthenousan eis christon amartanete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
outōs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autōn tēn suneidēsin asthenousan eis christon amartanete
outOs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autOn tEn suneidEsin asthenousan eis christon amartanete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
outōs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autōn tēn suneidēsin asthenousan eis christon amartanete
outOs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autOn tEn suneidEsin asthenousan eis christon amartanete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
outōs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autōn tēn suneidēsin asthenousan eis christon amartanete
outOs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autOn tEn suneidEsin asthenousan eis christon amartanete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
outōs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autōn tēn suneidēsin asthenousan eis christon amartanete
outOs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autOn tEn suneidEsin asthenousan eis christon amartanete

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
outōs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autōn tēn suneidēsin asthenousan eis christon amartanete
outOs de amartanontes eis tous adelphous kai tuptontes autOn tEn suneidEsin asthenousan eis christon amartanete

1 Corinthians 8:12 Hebrew Bible
ואם ככה תחטאו לאחיכם ותכאיבו את רוחם החלוש למשיח אתם חטאים׃

1 Corinthians 8:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܗܟܢܐ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܚܝܟܘܢ ܘܡܩܦܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܡܪܥܬܐ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sic autem peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum infirmam in Christo peccatis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But when ye sin ">so against the brethren and wound their weak conscience ye sin against Christ

Brethren Brothers Causing Christ Conscience Consciences Evil Faith Feeble Moreover Reality Regard Sin Sinning Smiting Thus Trouble Weak Wound Wounding

Causing Christ Conscience Consciences Evil Faith Feeble Moreover Reality Regard Sin Sinning Smiting Trouble Way Weak Wound Wounding

Causing Christ Conscience Consciences Evil Faith Feeble Moreover Reality Regard Sin Sinning Smiting Trouble Way Weak Wound Wounding