Acts 18:26


<< Acts 18:26 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οὗτοςoutos3778D-NSMhe
τεte5037PRTAnd
ἤρξατοērxato756V-ADI-3Sbegan
παρρησιάζεσθαιparrēsiazesthai3955V-PMNto speak boldly
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSFthe
συναγωγῇsunagōgē4864N-DSFsynagogue
ἀκούσαντεςakousantes191V-AAP-NPMwhen they heard
δὲde1161CONJwhen
αὐτοῦautou846P-GSMhim
Πρίσκιλλαpriskilla4252N-NSFPriscilla
καὶkai2532CONJand
Ἀκύλαςakulas207N-NSMAquila
προσελάβοντοproselabonto4355V-2AMI-3Pthey took aside
αὐτὸνauton846P-ASMhim
καὶkai2532CONJand
ἀκριβέστερονakribesteron199ADV-Cmore accurately
αὐτῷautō846P-DSMto him
ἐξέθεντοexethento1620V-2AMI-3Pexplained
τὴνtēn3588T-ASFthe
ὁδὸνodon3598N-ASFway
τοῦtou3588T-GSMof
θεοῦtheou2316N-GSMGod
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗτος τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ. ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Ἀκύλας καὶ Πρίσκιλλα προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ· ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Ἀκύλας καὶ Πρίσκιλλα προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν τοῦ θεοῦ ὁδὸν

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτος τε ηρξατο παρρησιαζεσθαι εν τη συναγωγη ακουσαντες δε αυτου ακυλας και πρισκιλλα προσελαβοντο αυτον και ακριβεστερον αυτω εξεθεντο την του θεου οδον

Acts 18:26 Hebrew Bible
והוא החל לקרא בבית הכנסת בבטחון לבב וישמעו אתו עקילס ופריסקלה ויקחהו אליהם ויוסיפו להגיד לו את דרך האלהים באר היטב׃

Acts 18:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܪܝ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘܗܝ ܐܩܠܘܤ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗܘܢ ܘܡܠܝܐܝܬ ܚܘܝܘܗܝ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic ergo coepit fiducialiter agere in synagoga quem cum audissent Priscilla et Aquila adsumpserunt eum et diligentius exposuerunt ei viam Dei

Accurately Adequately Aquila Aq'uila Aquilas Aside Boldly Exactly Explained Expound Expounded Fear Fuller God's Hearing Home Invited Perfectly Preaching Priscilla Speak Synagogue Teaching Unfolded

Accurately Aquila Aq'uila Aquilas Boldly Exactly Explained Expound Expounded Fear Fuller God's Heard Hearing Home Invited Perfectly Preaching Priscilla Speak Synagogue Teaching Unfolded Way Words

Accurately Aquila Aq'uila Aquilas Boldly Exactly Explained Expound Expounded Fear Fuller God's Heard Hearing Home Invited Perfectly Preaching Priscilla Speak Synagogue Teaching Unfolded Way Words