Acts 18:18
<< Acts 18:18 >>
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, κειράμενος ἐν Κεγχρεαῖς τὴν κεφαλήν, εἶχεν γὰρ εὐχήν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, κειράμενος ἐν Κενχρεαῖς τὴν κεφαλήν, εἶχεν γὰρ εὐχήν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος την κεφαλην εν κεγχρεαις ειχεν γαρ ευχην

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς, τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν, καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας, κειράμενος τὴν κεφαλήν ἐν Κεγχρεαῖς· εἶχε γὰρ εὐχήν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὁ δὲ Παῦλος ἔτι προσμείνας ἡμέρας ἱκανὰς τοῖς ἀδελφοῖς ἀποταξάμενος ἐξέπλει εἰς τὴν Συρίαν καὶ σὺν αὐτῷ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας κειράμενος τὴν κεφαλήν ἐν Κεγχρεαῖς εἶχεν γὰρ εὐχήν


ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος εν κεγχρεαις την κεφαλην ειχεν γαρ ευχην

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Westcott/Hort
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος εν κεγχρεαις την κεφαλην ειχεν γαρ ευχην

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος εν κενχρεαις την κεφαλην ειχεν γαρ ευχην

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος την κεφαλην εν κεγχρεαις ειχεν γαρ ευχην

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος την κεφαλην εν κεγχρεαις ειχεν γαρ ευχην

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε παυλος ετι προσμεινας ημερας ικανας τοις αδελφοις αποταξαμενος εξεπλει εις την συριαν και συν αυτω πρισκιλλα και ακυλας κειραμενος την κεφαλην εν κεγχρεαις ειχεν γαρ ευχην[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o de paulos eti prosmeinas ēmeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tēn surian kai sun autō priskilla kai akulas keiramenos en kenchreais tēn kephalēn eichen gar euchēn
o de paulos eti prosmeinas Emeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tEn surian kai sun autO priskilla kai akulas keiramenos en kenchreais tEn kephalEn eichen gar euchEn

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o de paulos eti prosmeinas ēmeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tēn surian kai sun autō priskilla kai akulas keiramenos tēn kephalēn en kenchreais eichen gar euchēn
o de paulos eti prosmeinas Emeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tEn surian kai sun autO priskilla kai akulas keiramenos tEn kephalEn en kenchreais eichen gar euchEn

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o de paulos eti prosmeinas ēmeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tēn surian kai sun autō priskilla kai akulas keiramenos tēn kephalēn en kenchreais eichen gar euchēn
o de paulos eti prosmeinas Emeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tEn surian kai sun autO priskilla kai akulas keiramenos tEn kephalEn en kenchreais eichen gar euchEn

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o de paulos eti prosmeinas ēmeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tēn surian kai sun autō priskilla kai akulas keiramenos tēn kephalēn en kenchreais eichen gar euchēn
o de paulos eti prosmeinas Emeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tEn surian kai sun autO priskilla kai akulas keiramenos tEn kephalEn en kenchreais eichen gar euchEn

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o de paulos eti prosmeinas ēmeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tēn surian kai sun autō priskilla kai akulas keiramenos en kenchreais tēn kephalēn eichen gar euchēn
o de paulos eti prosmeinas Emeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tEn surian kai sun autO priskilla kai akulas keiramenos en kenchreais tEn kephalEn eichen gar euchEn

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o de paulos eti prosmeinas ēmeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tēn surian kai sun autō priskilla kai akulas keiramenos en kenchreais tēn kephalēn eichen gar euchēn
o de paulos eti prosmeinas Emeras ikanas tois adelphois apotaxamenos exeplei eis tEn surian kai sun autO priskilla kai akulas keiramenos en kenchreais tEn kephalEn eichen gar euchEn

Acts 18:18 Hebrew Bible
ופולוס ישב שם עוד ימים רבים ויפטר מן האחים וירד באניה ללכת אל סוריא ואתו פריסקלה ועקילס ויגלח את ראשו בקנכרי כי נדר עליו׃

Acts 18:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܒ ܫܠܡܐ ܠܐܚܐ ܘܪܕܐ ܒܝܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠܤܘܪܝܐ ܘܐܬܘ ܥܡܗ ܦܪܝܤܩܠܐ ܘܐܩܠܘܤ ܟܕ ܤܦܪ ܪܫܗ ܒܩܢܟܪܐܤ ܡܛܠ ܕܢܕܪܐ ܢܕܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Paulus vero cum adhuc sustinuisset dies multos fratribus valefaciens navigavit Syriam et cum eo Priscilla et Aquila qui sibi totonderat in Cencris caput habebat enim votum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And Paul after this tarried there yet a good while and then took his leave of the brethren and sailed thence into Syria and with him Priscilla and Aquila having shorn his head in Cenchrea for he had a vow

Accompanied Aquila Aq'uila Aquilas Bound Brethren Brothers Cenchera Cenchrea Cenchreae Cen'chre-ae Considerable Corinth Cut Hair Keeping Leave Longer Oath Paul Priscilla Remaining Sail Sailed Sailing Shaved Ship Shorn Stayed Syria Tarried Thence Vow Waiting Yet

Accompanied Aquila Aq'uila Cenchrea Cenchreae Cen'chre-Ae Considerable Corinth Cut Good Hair Head Keeping Leave Paul Priscilla Remaining Sailed Sea Shaved Shorn Syria Tarried Thence Time Together Vow

Accompanied Aquila Aq'uila Cenchrea Cenchreae Cen'chre-Ae Considerable Corinth Cut Good Hair Head Keeping Leave Paul Priscilla Remaining Sailed Sea Shaved Shorn Syria Tarried Thence Time Together Vow