Acts 27:1

<< Acts 27:1 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν, παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὡς δὲ ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς εἰς τὴν Ἰταλίαν παρεδίδουν τόν τε Παῦλον καί τινας ἑτέρους δεσμώτας ἑκατοντάρχῃ ὀνόματι Ἰουλίῳ σπείρης Σεβαστῆς


ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Westcott/Hort
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ōs de ekrithē tou apoplein ēmas eis tēn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmōtas ekatontarchē onomati iouliō speirēs sebastēs
Os de ekrithE tou apoplein Emas eis tEn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmOtas ekatontarchE onomati iouliO speirEs sebastEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ōs de ekrithē tou apoplein ēmas eis tēn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmōtas ekatontarchē onomati iouliō speirēs sebastēs
Os de ekrithE tou apoplein Emas eis tEn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmOtas ekatontarchE onomati iouliO speirEs sebastEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ōs de ekrithē tou apoplein ēmas eis tēn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmōtas ekatontarchē onomati iouliō speirēs sebastēs
Os de ekrithE tou apoplein Emas eis tEn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmOtas ekatontarchE onomati iouliO speirEs sebastEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ōs de ekrithē tou apoplein ēmas eis tēn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmōtas ekatontarchē onomati iouliō speirēs sebastēs
Os de ekrithE tou apoplein Emas eis tEn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmOtas ekatontarchE onomati iouliO speirEs sebastEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ōs de ekrithē tou apoplein ēmas eis tēn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmōtas ekatontarchē onomati iouliō speirēs sebastēs
Os de ekrithE tou apoplein Emas eis tEn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmOtas ekatontarchE onomati iouliO speirEs sebastEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ōs de ekrithē tou apoplein ēmas eis tēn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmōtas ekatontarchē onomati iouliō speirēs sebastēs
Os de ekrithE tou apoplein Emas eis tEn italian paredidoun ton te paulon kai tinas eterous desmOtas ekatontarchE onomati iouliO speirEs sebastEs

Acts 27:1 Hebrew Bible
וכאשר נגמר הדין כי נעבר באניה אל איטליא מסרו את פולוס ומקצת אסירים אחרים אל שר המאה לגדוד אגוסטוס ושמו יוליוס׃

Acts 27:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܩܕ ܥܠܘܗܝ ܦܗܤܛܤ ܕܢܫܬܕܪ ܠܘܬ ܩܤܪ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܫܠܡܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܤܝܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܡܗ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܢ ܐܤܦܝܪ ܤܒܤܛܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܝܘܠܝܘܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut autem iudicatum est eum navigare in Italiam et tradi Paulum cum reliquis custodiis centurioni nomine Iulio cohortis Augustae

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And when it was determined that we should sail into Italy they delivered __ Paul and certain other prisoners unto one named Julius a centurion of Augustus' band

Augustan Augustus Band Battalion Belonged Captain Care Centurion Cohort Company Custody Decided Decision Deliver Delivered Delivering Determined Handed Imperial Italy Julius Named Paul Prisoners Proceeded Regiment Sail Sailing Sebastus

Augustus Band Battalion Belonged Captain Centurion Cohort Company Custody Decided Decision Deliver Delivered Delivering Determined Few Handed Imperial Italy Julius Paul Prisoners Proceeded Regiment Sail Sailing Sea

Augustus Band Battalion Belonged Captain Centurion Cohort Company Custody Decided Decision Deliver Delivered Delivering Determined Few Handed Imperial Italy Julius Paul Prisoners Proceeded Regiment Sail Sailing Sea