ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειονες εθεντο βουλην αναχθηναι εκειθεν ειπως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Westcott/Hort ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειονες εθεντο βουλην αναχθηναι εκειθεν ειπως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειονες εθεντο βουλην αναχθηναι εκειθεν ειπως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειους εθεντο βουλην αναχθηναι κακειθεν ει πως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειους εθεντο βουλην αναχθηναι κακειθεν ειπως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ανευθετου δε του λιμενος υπαρχοντος προς παραχειμασιαν οι πλειους εθεντο βουλην αναχθηναι κακειθεν ειπως δυναιντο καταντησαντες εις φοινικα παραχειμασαι λιμενα της κρητης βλεποντα κατα λιβα και κατα χωρον[]
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleiones ethento boulēn anachthēnai ekeithen eipōs dunainto katantēsantes eis phoinika paracheimasai limena tēs krētēs bleponta kata liba kai kata chōron aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleiones ethento boulEn anachthEnai ekeithen eipOs dunainto katantEsantes eis phoinika paracheimasai limena tEs krEtEs bleponta kata liba kai kata chOron
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleious ethento boulēn anachthēnai kakeithen ei pōs dunainto katantēsantes eis phoinika paracheimasai limena tēs krētēs bleponta kata liba kai kata chōron aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleious ethento boulEn anachthEnai kakeithen ei pOs dunainto katantEsantes eis phoinika paracheimasai limena tEs krEtEs bleponta kata liba kai kata chOron
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleious ethento boulēn anachthēnai kakeithen eipōs dunainto katantēsantes eis phoinika paracheimasai limena tēs krētēs bleponta kata liba kai kata chōron aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleious ethento boulEn anachthEnai kakeithen eipOs dunainto katantEsantes eis phoinika paracheimasai limena tEs krEtEs bleponta kata liba kai kata chOron
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleious ethento boulēn anachthēnai kakeithen eipōs dunainto katantēsantes eis phoinika paracheimasai limena tēs krētēs bleponta kata liba kai kata chōron aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleious ethento boulEn anachthEnai kakeithen eipOs dunainto katantEsantes eis phoinika paracheimasai limena tEs krEtEs bleponta kata liba kai kata chOron
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleiones ethento boulēn anachthēnai ekeithen eipōs dunainto katantēsantes eis phoinika paracheimasai limena tēs krētēs bleponta kata liba kai kata chōron aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleiones ethento boulEn anachthEnai ekeithen eipOs dunainto katantEsantes eis phoinika paracheimasai limena tEs krEtEs bleponta kata liba kai kata chOron
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleiones ethento boulēn anachthēnai ekeithen eipōs dunainto katantēsantes eis phoinika paracheimasai limena tēs krētēs bleponta kata liba kai kata chōron aneuthetou de tou limenos uparchontos pros paracheimasian oi pleiones ethento boulEn anachthEnai ekeithen eipOs dunainto katantEsantes eis phoinika paracheimasai limena tEs krEtEs bleponta kata liba kai kata chOron
Acts 27:12 Hebrew Bible ובאשר החוף איננו טוב לעמד בו בימי הסתיו יעצו הרבים לעבר משם לאמר אולי נוכל הגיע לפיניכס וישבנו שם בימי הסתו והוא חוף בקריטי פונה דרך הדרום מערבה ודרך הצפון מערבה׃
Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes Phoenice hiemare portum Cretae respicientem ad africum et ad chorum