Acts 27:40

<< Acts 27:40 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ τὰς ἀγκύρας περιελόντες εἴων εἰς τὴν θάλασσαν, ἅμα ἀνέντες τὰς ζευκτηρίας τῶν πηδαλίων καὶ ἐπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ τὰς ἀγκύρας περιελόντες εἴων εἰς τὴν θάλασσαν, ἅμα ἀνέντες τὰς ζευκτηρίας τῶν πηδαλίων καὶ ἐπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ τὰς ἀγκύρας περιελόντες εἴων εἰς τὴν θάλασσαν, ἅμα ἀνέντες τὰς ζευκτηρίας τῶν πηδαλίων, καὶ ἐπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και τας αγκυρας περιελοντες ειων εις την θαλασσαν αμα ανεντες τας ζευκτηριας των πηδαλιων και επαραντες τον αρτεμονα τη πνεουση κατειχον εις τον αιγιαλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τὰς ἀγκύρας περιελόντες εἴων εἰς τὴν θάλασσαν ἅμα ἀνέντες τὰς ζευκτηρίας τῶν πηδαλίων, καὶ ἐπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τὰς ἀγκύρας περιελόντες εἴων εἰς τὴν θάλασσαν ἅμα ἀνέντες τὰς ζευκτηρίας τῶν πηδαλίων καὶ ἐπάραντες τὸν ἀρτέμονα τῇ πνεούσῃ κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν


ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και τας αγκυρας περιελοντες ειων εις την θαλασσαν αμα ανεντες τας ζευκτηριας των πηδαλιων και επαραντες τον αρτεμωνα τη πνεουση κατειχον εις τον αιγιαλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Westcott/Hort
και τας αγκυρας περιελοντες ειων εις την θαλασσαν αμα ανεντες τας ζευκτηριας των πηδαλιων και επαραντες τον αρτεμωνα τη πνεουση κατειχον εις τον αιγιαλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και τας αγκυρας περιελοντες ειων εις την θαλασσαν αμα ανεντες τας ζευκτηριας των πηδαλιων και επαραντες τον αρτεμωνα τη πνεουση κατειχον εις τον αιγιαλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τας αγκυρας περιελοντες ειων εις την θαλασσαν αμα ανεντες τας ζευκτηριας των πηδαλιων και επαραντες τον αρτεμονα τη πνεουση κατειχον εις τον αιγιαλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και τας αγκυρας περιελοντες ειων εις την θαλασσαν αμα ανεντες τας ζευκτηριας των πηδαλιων και επαραντες τον αρτεμονα τη πνεουση κατειχον εις τον αιγιαλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τας αγκυρας περιελοντες ειων εις την θαλασσαν αμα ανεντες τας ζευκτηριας των πηδαλιων και επαραντες τον αρτεμονα τη πνεουση κατειχον εις τον αιγιαλον[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai tas ankuras perielontes eiōn eis tēn thalassan ama anentes tas zeuktērias tōn pēdaliōn kai eparantes ton artemōna tē pneousē kateichon eis ton aigialon
kai tas ankuras perielontes eiOn eis tEn thalassan ama anentes tas zeuktErias tOn pEdaliOn kai eparantes ton artemOna tE pneousE kateichon eis ton aigialon

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai tas ankuras perielontes eiōn eis tēn thalassan ama anentes tas zeuktērias tōn pēdaliōn kai eparantes ton artemona tē pneousē kateichon eis ton aigialon
kai tas ankuras perielontes eiOn eis tEn thalassan ama anentes tas zeuktErias tOn pEdaliOn kai eparantes ton artemona tE pneousE kateichon eis ton aigialon

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai tas ankuras perielontes eiōn eis tēn thalassan ama anentes tas zeuktērias tōn pēdaliōn kai eparantes ton artemona tē pneousē kateichon eis ton aigialon
kai tas ankuras perielontes eiOn eis tEn thalassan ama anentes tas zeuktErias tOn pEdaliOn kai eparantes ton artemona tE pneousE kateichon eis ton aigialon

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai tas ankuras perielontes eiōn eis tēn thalassan ama anentes tas zeuktērias tōn pēdaliōn kai eparantes ton artemona tē pneousē kateichon eis ton aigialon
kai tas ankuras perielontes eiOn eis tEn thalassan ama anentes tas zeuktErias tOn pEdaliOn kai eparantes ton artemona tE pneousE kateichon eis ton aigialon

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai tas ankuras perielontes eiōn eis tēn thalassan ama anentes tas zeuktērias tōn pēdaliōn kai eparantes ton artemōna tē pneousē kateichon eis ton aigialon
kai tas ankuras perielontes eiOn eis tEn thalassan ama anentes tas zeuktErias tOn pEdaliOn kai eparantes ton artemOna tE pneousE kateichon eis ton aigialon

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai tas ankuras perielontes eiōn eis tēn thalassan ama anentes tas zeuktērias tōn pēdaliōn kai eparantes ton artemōna tē pneousē kateichon eis ton aigialon
kai tas ankuras perielontes eiOn eis tEn thalassan ama anentes tas zeuktErias tOn pEdaliOn kai eparantes ton artemOna tE pneousE kateichon eis ton aigialon

Acts 27:40 Hebrew Bible
ויגדעו את העוגינים ויעזבום לים ויתירו גם את מיתרי המנהיג ויפרשו מפרש התרן אל פני הרוח ויבקשו לבא אל החוף׃

Acts 27:40 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܤܩܘ ܐܘܩܝܢܤ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܐܪܦܝܘ ܐܢܝܢ ܒܝܡܐ ܘܫܪܘ ܪܟܒܐ ܕܤܘܟܢܐ ܘܬܠܘ ܐܪܡܢܘܢ ܙܥܘܪܐ ܠܪܘܚܐ ܕܢܫܒܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܐܦܝ ܝܒܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum anchoras abstulissent committebant se mari simul laxantes iuncturas gubernaculorum et levato artemone secundum flatum aurae tendebant ad litus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And when they had taken up the anchors they committed themselves unto the sea and loosed the rudder bands and hoised up the mainsail to the wind and made toward shore

Anchors Bands Beach Cast Casting Committed Committing Cords Cut Cutting Direction Foresail Freeing Guiding-blades Heading Held Hoised Hoisted Hoisting Hooks Inlet Lashings Letting Lifting Loose Loosed Loosening Loosing Mainsail Making Paddle-rudders Ropes Rudder Rudders Sail Secured Shore Strand Themselves Tied Towards Unloosing Untied Untying Wind

Anchors Bands Beach Cast Casting Committed Cords Cut Cutting Direction Freeing Heading Held Hoisted Hoisting Hooks Inlet Loosed Loosing Ropes Rudder Sail Sea Secured Shore Themselves Tied Time Towards Untied Untying Wind

Anchors Bands Beach Cast Casting Committed Cords Cut Cutting Direction Freeing Heading Held Hoisted Hoisting Hooks Inlet Loosed Loosing Ropes Rudder Sail Sea Secured Shore Themselves Tied Time Towards Untied Untying Wind