Luke 17:2
<< Luke 17:2 >>
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν, ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
λυσιτελει αυτω ει μυλος ονικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν, ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ μύλος ὀνικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
λυσιτελει αυτω ει λιθος μυλικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση των μικρων τουτων ενα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Westcott/Hort
λυσιτελει αυτω ει λιθος μυλικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση των μικρων τουτων ενα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
λυσιτελει αυτω ει λιθος μυλικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση των μικρων τουτων ενα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λυσιτελει αυτω ει μυλος ονικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
λυσιτελει αυτω ει μυλος ονικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λυσιτελει αυτω ει μυλος ονικος περικειται περι τον τραχηλον αυτου και ερριπται εις την θαλασσαν η ινα σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
lusitelei autō ei lithos mulikos perikeitai peri ton trachēlon autou kai erriptai eis tēn thalassan ē ina skandalisē tōn mikrōn toutōn ena
lusitelei autO ei lithos mulikos perikeitai peri ton trachElon autou kai erriptai eis tEn thalassan E ina skandalisE tOn mikrOn toutOn ena

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
lusitelei autō ei mulos onikos perikeitai peri ton trachēlon autou kai erriptai eis tēn thalassan ē ina skandalisē ena tōn mikrōn toutōn
lusitelei autO ei mulos onikos perikeitai peri ton trachElon autou kai erriptai eis tEn thalassan E ina skandalisE ena tOn mikrOn toutOn

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
lusitelei autō ei mulos onikos perikeitai peri ton trachēlon autou kai erriptai eis tēn thalassan ē ina skandalisē ena tōn mikrōn toutōn
lusitelei autO ei mulos onikos perikeitai peri ton trachElon autou kai erriptai eis tEn thalassan E ina skandalisE ena tOn mikrOn toutOn

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
lusitelei autō ei mulos onikos perikeitai peri ton trachēlon autou kai erriptai eis tēn thalassan ē ina skandalisē ena tōn mikrōn toutōn
lusitelei autO ei mulos onikos perikeitai peri ton trachElon autou kai erriptai eis tEn thalassan E ina skandalisE ena tOn mikrOn toutOn

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
lusitelei autō ei lithos mulikos perikeitai peri ton trachēlon autou kai erriptai eis tēn thalassan ē ina skandalisē tōn mikrōn toutōn ena
lusitelei autO ei lithos mulikos perikeitai peri ton trachElon autou kai erriptai eis tEn thalassan E ina skandalisE tOn mikrOn toutOn ena

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
lusitelei autō ei lithos mulikos perikeitai peri ton trachēlon autou kai erriptai eis tēn thalassan ē ina skandalisē tōn mikrōn toutōn ena
lusitelei autO ei lithos mulikos perikeitai peri ton trachElon autou kai erriptai eis tEn thalassan E ina skandalisE tOn mikrOn toutOn ena

Luke 17:2 Hebrew Bible
נוח לו שיתלה פלח רכב על צוארו וישלך אל הים מאשר יכשיל את אחד מהקטנים wאלה׃

Luke 17:2 Aramaic NT: Peshitta
ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܬܠܝܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ ܐܘ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
utilius est illi si lapis molaris inponatur circa collum eius et proiciatur in mare quam ut scandalizet unum de pusillis istis

Biblos.com Online Bible