
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἀνένδεκτόν ἐστιν τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν, πλὴν οὐαὶ δι' οὗ ἔρχεται· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἀνένδεκτόν ἐστιν τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν, πλὴν οὐαὶ δι' οὗ ἔρχεται· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· ἀνένδεκτόν ἐστιν τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν, οὐαὶ δὲ δι’ οὗ ἔρχεται· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἔλεγε δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· Ἀνένδεκτόν ἐστι τοῦ μὴ ἐλθεῖν τὰ σκάνδαλα· οὐαὶ δὲ δι’ οὗ ἔρχεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς Ἀνένδεκτόν ἐστιν τοῦ μὴ ἐλθεῖν τὰ σκάνδαλα οὐαὶ δὲ δι' οὗ ἔρχεται·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου ανενδεκτον εστιν του τα σκανδαλα μη ελθειν πλην ουαι δι ου ερχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Westcott/Hort ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου ανενδεκτον εστιν του τα σκανδαλα μη ελθειν πλην ουαι δι ου ερχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου ανενδεκτον εστιν του τα σκανδαλα μη ελθειν ουαι δε δι ου ερχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε προς τους μαθητας ανενδεκτον εστιν του μη ελθειν τα σκανδαλα ουαι δε δι ου ερχεται[]
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen de pros tous mathētas autou anendekton estin tou ta skandala mē elthein ouai de di ou erchetai eipen de pros tous mathEtas autou anendekton estin tou ta skandala mE elthein ouai de di ou erchetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen de pros tous mathētas anendekton estin tou mē elthein ta skandala ouai de di ou erchetai eipen de pros tous mathEtas anendekton estin tou mE elthein ta skandala ouai de di ou erchetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de pros tous mathētas anendekton estin tou mē elthein ta skandala ouai de di ou erchetai eipen de pros tous mathEtas anendekton estin tou mE elthein ta skandala ouai de di ou erchetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de pros tous mathētas anendekton estin tou mē elthein ta skandala ouai de di ou erchetai eipen de pros tous mathEtas anendekton estin tou mE elthein ta skandala ouai de di ou erchetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated eipen de pros tous mathētas autou anendekton estin tou ta skandala mē elthein plēn ouai di ou erchetai eipen de pros tous mathEtas autou anendekton estin tou ta skandala mE elthein plEn ouai di ou erchetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen de pros tous mathētas autou anendekton estin tou ta skandala mē elthein plēn ouai di ou erchetai eipen de pros tous mathEtas autou anendekton estin tou ta skandala mE elthein plEn ouai di ou erchetai Latin: Biblia Sacra Vulgata et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniunt Biblos.com Online Bible |