Luke 9:26


<< Luke 9:26 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ὃςos3739R-NSMwhoever
γὰρgar1063CONJFor
ἂνan302PRTever
ἐπαισχυνθῇepaischunthē1870V-APS-3Smay be ashamed of
μεme3165P-1ASme
καὶkai2532CONJand
τοὺςtous3588T-APM 
ἐμοὺςemous1699S-1APMmy
λόγουςlogous3056N-APMwords
τοῦτονtouton5126D-ASMhim
o3588T-NSM 
υἱὸςuios5207N-NSMSon
τοῦtou3588T-GSMof
ἀνθρώπουanthrōpou444N-GSMman
ἐπαισχυνθήσεταιepaischunthēsetai1870V-FOI-3Swill be ashamed of
ὅτανotan3752CONJwhen
ἔλθῃelthē2064V-2AAS-3She comes
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSFthe
δόξῃdoxē1391N-DSFglory
αὐτοῦautou846P-GSMof him
καὶkai2532CONJand
τοῦtou3588T-GSMof
πατρὸςpatros3962N-GSMFather
καὶkai2532CONJand
τῶνtōn3588T-GPMof
ἁγίωνagiōn40A-GPMholy
ἀγγέλωνangelōn32N-GPMangels
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται, ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται, ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους τοῦτον ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους τουτον ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται οταν ελθη εν τη δοξη αυτου και του πατρος και των αγιων αγγελων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους τουτον ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται οταν ελθη εν τη δοξη αυτου και του πατρος και των αγιων αγγελων

Luke 9:26 Hebrew Bible
כי כל אשר הייתי אני ודברי לו לחרפה הוא יהיה לחרפה לבן האדם כאשר יבא בכבודו ובכבוד האב והמלאכים הקדושים׃

Luke 9:26 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܢܒܗܬ ܒܝ ܕܝܢ ܘܒܡܠܝ ܢܒܗܬ ܒܗ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܒܫܘܒܚܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam qui me erubuerit et meos sermones hunc Filius hominis erubescet cum venerit in maiestate sua et Patris et sanctorum angelorum

Angels Anyone Ashamed Father's Feeling Glory Holy Messengers Shame Teachings

Angels Ashamed Father's Feeling Glory Holy Messengers Shame Teachings Words

Angels Ashamed Father's Feeling Glory Holy Messengers Shame Teachings Words