Luke 4:35


<< Luke 4:35 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJand
ἐπετίμησενepetimēsen2008V-AAI-3Srebuked
αὐτῷautō846P-DSNhim
o3588T-NSM 
Ἰησοῦςiēsous2424N-NSMJesus
λέγωνlegōn3004V-PAP-NSMsaying
φιμώθητιphimōthēti5392V-APM-2Sbe you muzzled
καὶkai2532CONJand
ἔξελθεexelthe1831V-2AAM-2Scome out
ἀπ’ap575PREPof
αὐτοῦautou846P-GSMhim
καὶkai2532CONJand
ῥίψανripsan4496V-AAP-NSNhaving thrown down
αὐτὸνauton846P-ASMhim
τὸto3588T-NSNthe
δαιμόνιονdaimonion1140N-NSNdemon
εἰςeis1519PREPin
τὸto3588T-ASNthe
μέσονmeson3319A-ASNmidst
ἐξῆλθενexēlthen1831V-2AAI-3Sit came out
ἀπ’ap575PREPof
αὐτοῦautou846P-GSMhim
μηδὲνmēden3367A-ASNwithout
βλάψανblapsan984V-AAP-NSNhaving harmed
αὐτόνauton846P-ASMhim
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἀπ’ αὐτοῦ. καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ. καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ, μηδὲν βλάψαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων· φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἀπ’ αὐτοῦ. καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων, Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ ῥῖψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν αὐτόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου και ριψαν αυτον το δαιμονιον εις μεσον εξηλθεν απ αυτου μηδεν βλαψαν αυτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου και ριψαν αυτον το δαιμονιον εις το μεσον εξηλθεν απ αυτου μηδεν βλαψαν αυτον

Luke 4:35 Hebrew Bible
ויגער בו ישוע לאמר האלם וצא ממנו ויפילהו השד בתוכם ויצא ממנו לא הרע לו׃

Luke 4:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ ܘܫܕܝܗܝ ܫܐܕܐ ܒܡܨܥܬܐ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܟܕ ܠܐ ܤܪܚ ܒܗ ܡܕܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et increpavit illi Iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocuit

Cast Damage Demon Devil Evil Exclaimed Forth Harm Hold Hurled Hurt Injuring Injury Middle Midst Nought Peace Quiet Rebuke Rebuked Saying Silence Silenced Silent Spirit Sternly Threw Thrown

Cast Damage Demon Devil Earth Evil Forth God's Ha Harm Hold Holy Hurt Injuring Injury Jesus Middle Midst Nazarene Nought Peace Quiet Rebuke Rebuked Silenced Silent Spirit Sternly Threw Thrown

Cast Damage Demon Devil Earth Evil Forth God's Ha Harm Hold Holy Hurt Injuring Injury Jesus Middle Midst Nazarene Nought Peace Quiet Rebuke Rebuked Silenced Silent Spirit Sternly Threw Thrown