
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ λέγων· μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ λέγων· μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος ἐκεῖνος προσεκύνει αὐτῷ λέγων· μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers πεσων ουν ο δουλος προσεκυνει αυτω λεγων κυριε μακροθυμησον επ εμοι και παντα σοι αποδωσω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Greek Orthodox Church πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ λέγων· κύριε μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ πάντα σοι ἀποδώσω. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ λέγων, Κύριε, Μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί καὶ πάντα σοι ἀποδώσω
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 πεσων ουν ο δουλος προσεκυνει αυτω λεγων μακροθυμησον επ εμοι και παντα αποδωσω σοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Westcott/Hort πεσων ουν ο δουλος προσεκυνει αυτω λεγων μακροθυμησον επ εμοι και παντα αποδωσω σοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. πεσων ουν ο δουλος εκεινος προσεκυνει αυτω λεγων μακροθυμησον επ εμοι και παντα αποδωσω σοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πεσων ουν ο δουλος προσεκυνει αυτω λεγων κυριε μακροθυμησον επ εμοι και παντα σοι αποδωσω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Textus Receptus (1550) πεσων ουν ο δουλος προσεκυνει αυτω λεγων κυριε μακροθυμησον επ εμοι και παντα σοι αποδωσω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) πεσων ουν ο δουλος προσεκυνει αυτω λεγων κυριε μακροθυμησον επ εμοι και παντα σοι αποδωσω[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pesōn oun o doulos ekeinos prosekunei autō legōn makrothumēson ep emoi kai panta apodōsō soi pesOn oun o doulos ekeinos prosekunei autO legOn makrothumEson ep emoi kai panta apodOsO soi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pesōn oun o doulos prosekunei autō legōn kurie makrothumēson ep emoi kai panta soi apodōsō pesOn oun o doulos prosekunei autO legOn kurie makrothumEson ep emoi kai panta soi apodOsO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pesōn oun o doulos prosekunei autō legōn kurie makrothumēson ep emoi kai panta soi apodōsō pesOn oun o doulos prosekunei autO legOn kurie makrothumEson ep emoi kai panta soi apodOsO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pesōn oun o doulos prosekunei autō legōn kurie makrothumēson ep emoi kai panta soi apodōsō pesOn oun o doulos prosekunei autO legOn kurie makrothumEson ep emoi kai panta soi apodOsO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Westcott/Hort (1881) - Transliterated pesōn oun o doulos prosekunei autō legōn makrothumēson ep emoi kai panta apodōsō soi pesOn oun o doulos prosekunei autO legOn makrothumEson ep emoi kai panta apodOsO soi ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pesōn oun o doulos prosekunei autō legōn makrothumēson ep emoi kai panta apodōsō soi pesOn oun o doulos prosekunei autO legOn makrothumEson ep emoi kai panta apodOsO soi Latin: Biblia Sacra Vulgata procidens autem servus ille orabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tibi Biblos.com Online Bible |