Revelation 8:13
<< Revelation 8:13 >>
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
Καὶ εἶδον, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀετοῦ πετομένου ἐν μεσουρανήματι λέγοντος φωνῇ μεγάλῃ, οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἐκ τῶν λοιπῶν φωνῶν τῆς σάλπιγγος τῶν τριῶν ἀγγέλων τῶν μελλόντων σαλπίζειν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καί ὁράω καί ἀκούω εἷς ἀετός πέτομαι ἐν μεσουράνημα λέγω φωνή μέγας οὐαί οὐαί οὐαί κατοικέω ἐπί γῆ ἐκ λοιποί φωνή σάλπιγξ τρεῖς ἄγγελος μέλλω σαλπίζω

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ειδον και ηκουσα ενος αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τοις κατοικουσιν επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀετοῦ πετομένου ἐν μεσουρανήματι, λέγοντος φωνῇ μεγάλῃ· Οὐαὶ, οὐαὶ, οὐαὶ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἐκ τῶν λοιπῶν φωνῶν τῆς σάλπιγγος τῶν τριῶν ἀγγέλων τῶν μελλόντων σαλπίζειν.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἀγγέλου πετωμένου ἐν μεσουρανήματι λέγοντος φωνῇ μεγάλῃ Οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ἐκ τῶν λοιπῶν φωνῶν τῆς σάλπιγγος τῶν τριῶν ἀγγέλων τῶν μελλόντων σαλπίζειν


ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και ειδον και ηκουσα ενος αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τους κατοικουντας επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Westcott/Hort
και ειδον και ηκουσα ενος αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τους κατοικουντας επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ιδον και ηκουσα ενος αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τους κατοικουντας επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειδον και ηκουσα ενος αετου πετομενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τοις κατοικουσιν επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ειδον και ηκουσα ενος αγγελου πετωμενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τοις κατοικουσιν επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειδον και ηκουσα ενος αγγελου πετωμενου εν μεσουρανηματι λεγοντος φωνη μεγαλη ουαι ουαι ουαι τοις κατοικουσιν επι της γης εκ των λοιπων φωνων της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων σαλπιζειν


ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai idon kai ēkousa enos aetou petomenou en mesouranēmati legontos phōnē megalē ouai ouai ouai tous katoikountas epi tēs gēs ek tōn loipōn phōnōn tēs salpingos tōn triōn angelōn tōn mellontōn salpizein
kai idon kai Ekousa enos aetou petomenou en mesouranEmati legontos phOnE megalE ouai ouai ouai tous katoikountas epi tEs gEs ek tOn loipOn phOnOn tEs salpingos tOn triOn angelOn tOn mellontOn salpizein

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai eidon kai ēkousa enos aetou petomenou en mesouranēmati legontos phōnē megalē ouai ouai ouai tois katoikousin epi tēs gēs ek tōn loipōn phōnōn tēs salpingos tōn triōn angelōn tōn mellontōn salpizein
kai eidon kai Ekousa enos aetou petomenou en mesouranEmati legontos phOnE megalE ouai ouai ouai tois katoikousin epi tEs gEs ek tOn loipOn phOnOn tEs salpingos tOn triOn angelOn tOn mellontOn salpizein

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai eidon kai ēkousa enos angelou petōmenou en mesouranēmati legontos phōnē megalē ouai ouai ouai tois katoikousin epi tēs gēs ek tōn loipōn phōnōn tēs salpingos tōn triōn angelōn tōn mellontōn salpizein
kai eidon kai Ekousa enos angelou petOmenou en mesouranEmati legontos phOnE megalE ouai ouai ouai tois katoikousin epi tEs gEs ek tOn loipOn phOnOn tEs salpingos tOn triOn angelOn tOn mellontOn salpizein

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai eidon kai ēkousa enos angelou petōmenou en mesouranēmati legontos phōnē megalē ouai ouai ouai tois katoikousin epi tēs gēs ek tōn loipōn phōnōn tēs salpingos tōn triōn angelōn tōn mellontōn salpizein
kai eidon kai Ekousa enos angelou petOmenou en mesouranEmati legontos phOnE megalE ouai ouai ouai tois katoikousin epi tEs gEs ek tOn loipOn phOnOn tEs salpingos tOn triOn angelOn tOn mellontOn salpizein

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai eidon kai ēkousa enos aetou petomenou en mesouranēmati legontos phōnē megalē ouai ouai ouai tous katoikountas epi tēs gēs ek tōn loipōn phōnōn tēs salpingos tōn triōn angelōn tōn mellontōn salpizein
kai eidon kai Ekousa enos aetou petomenou en mesouranEmati legontos phOnE megalE ouai ouai ouai tous katoikountas epi tEs gEs ek tOn loipOn phOnOn tEs salpingos tOn triOn angelOn tOn mellontOn salpizein

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai eidon kai ēkousa enos aetou petomenou en mesouranēmati legontos phōnē megalē ouai ouai ouai tous katoikountas epi tēs gēs ek tōn loipōn phōnōn tēs salpingos tōn triōn angelōn tōn mellontōn salpizein
kai eidon kai Ekousa enos aetou petomenou en mesouranEmati legontos phOnE megalE ouai ouai ouai tous katoikountas epi tEs gEs ek tOn loipOn phOnOn tEs salpingos tOn triOn angelOn tOn mellontOn salpizein

Revelation 8:13 Hebrew Bible
וארא ואשמע מלאך אחד מעופף במרום הרקיע הקורא בקול גדול אוי אוי אוי לישבי הארץ משאר קלות שופר שלשת המלאכים העתידים לתקע׃

Revelation 8:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܡܥܬ ܠܢܫܪܐ ܚܕ ܕܦܪܚ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܘܝ ܘܝ ܘܝ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܩܠܐ ܕܫܝܦܘܪܐ ܕܬܠܬܐ ܡܠܐܟܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܙܥܩܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canituri

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And I beheld and heard an angel flying through the midst of heaven saying with a loud voice Woe woe woe to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels which are yet to sound

Across Alas Angel Angels Beheld Blasts Blow Cry Crying Dwell Dwelling Eagle Ears Flew Flight Flying Heaven Horns Inhabitants Inhabiters Loud Messenger Messengers Mid Midair Middle Midheaven Mid-heaven Midst Reason Remaining Rest Saying Significance Sky Solitary Sounded Sounding Trouble Trumpet Trumpets Voice Voices Wo Woe Yet

Alas Angel Angels Beheld Blow Crying Dwell Eagle Earth Flew Flying Heard Heaven Inhabitants Inhabiters Loud Mid Midst Reason Remaining Significance Sky Sound Three Trumpet Trumpets Voice Voices Woe

Alas Angel Angels Beheld Blow Crying Dwell Eagle Earth Flew Flying Heard Heaven Inhabitants Inhabiters Loud Mid Midst Reason Remaining Significance Sky Sound Three Trumpet Trumpets Voice Voices Woe