Acts 16:30
<< Acts 16:30 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJAnd
προαγαγὼνproagagōn4254V-2AAP-NSMafter bringing
αὐτοὺςautous846P-APMthem
ἔξωexō1854ADVout
ἔφηephē5346V-IAI-3She said
κύριοιkurioi2962N-VPMSirs
τίti5101I-ASNwhat
μεme3165P-1ASI
δεῖdei1163V-PAI-3Sis it necessary for
ποιεῖνpoiein4160V-PANto do
ἵναina2443CONJso that
σωθῶsōthō4982V-APS-1SI may be saved
ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη· κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη· Κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη, κύριοι, τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ;

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη Κύριοι τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προαγαγων αυτους εξω εφη κυριοι τι με δει ποιειν ινα σωθω

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προαγαγων αυτους εξω εφη κυριοι τι με δει ποιειν ινα σωθω

Acts 16:30 Hebrew Bible
ויוציאם החוצה ויאמר אדני מה עלי לעשות למען אושע׃

Acts 16:30 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܪܝ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܥܒܕ ܐܝܟ ܕܐܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fiam

Bringing Exclaimed Forth Leading O Prison Salvation Saved Sirs

Exclaimed Forth Leading Prison Salvation Saved Saved Sirs

Exclaimed Forth Leading Prison Salvation Saved Saved Sirs