Acts 23:3
<< Acts 23:3 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
τότεtote5119ADVthen
o3588T-NSM 
Παῦλοςpaulos3972N-NSMPaul
πρὸςpros4314PREPunto
αὐτὸνauton846P-ASMhim
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
τύπτεινtuptein5180V-PANto strike
σεse4571P-2ASthee
μέλλειmellei3195V-PAI-3Sis going
o3588T-NSM 
θεόςtheos2316N-NSMGod
τοῖχεtoiche5109N-VSMwall
κεκονιαμένεkekoniamene2867V-RPP-VSMwhitewashed
καὶkai2532CONJeven
σὺsu4771P-2NSthou
κάθῃkathē2521V-PMI-2S-ATTsit
κρίνωνkrinōn2919V-PAP-NSMtry
μεme3165P-1ASme
κατὰkata2596PREPaccording to
τὸνton3588T-ASM 
νόμονnomon3551N-ASMlaw
καὶkai2532CONJand
παρανομῶνparanomōn3891V-PAP-NSMviolating law
κελεύειςkeleueis2753V-PAI-2Syou command
μεme3165P-1ASme
τύπτεσθαιtuptesthai5180V-PPNto be struck
ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν· τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπε· Τύπτειν σε μέλλει ὁ Θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι!

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν· τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν Τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε ο παυλος προς αυτον ειπεν τυπτειν σε μελλει ο θεος τοιχε κεκονιαμενε και συ καθη κρινων με κατα τον νομον και παρανομων κελευεις με τυπτεσθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε ο παυλος προς αυτον ειπεν τυπτειν σε μελλει ο θεος τοιχε κεκονιαμενε και συ καθη κρινων με κατα τον νομον και παρανομων κελευεις με τυπτεσθαι

Acts 23:3 Hebrew Bible
ויאמר אליו פולוס יככה אלהים הקיר המסיד האמנם ישב אתה לדין אתי כתורה ואתה מצוה להכותי שלא כתורה׃

Acts 23:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܗ ܥܬܝܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܢܡܚܝܟ ܐܤܬܐ ܡܚܘܪܬܐ ܘܐܢܬ ܝܬܒ ܐܢܬ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܟܕ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܦܩܕ ܐܢܬ ܕܢܡܚܘܢܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc Paulus ad eum dixit percutiet te Deus paries dealbate et tu sedens iudicas me secundum legem et contra legem iubes me percuti

Accordance Actually Blows Break Breaking Command Commandest Commanding Contrary Exclaimed Judge Judging Law Order Ordering Orders Paul Sit Sittest Sitting Smite Smitten Strike Struck Try Violate Violating Violation Wall Whited Whitewashed White-washed Yet

Accordance Actually Blows Break Command Commandest Commanding Contrary Exclaimed Judge Law Order Orders Paul Sit Sittest Sitting Smite Smitten Strike Struck Violate Violation Wall Whited Whitewashed

Accordance Actually Blows Break Command Commandest Commanding Contrary Exclaimed Judge Law Order Orders Paul Sit Sittest Sitting Smite Smitten Strike Struck Violate Violation Wall Whited Whitewashed