Deuteronomy 25:18
<< Deuteronomy 25:18 >>

HebrewTransliterationStrong'sEnglish
אֲשֶׁ֨רa·sher834how
קָֽרְךָ֜ka·re·cha7136met
בַּדֶּ֗רֶךְbad·de·rech1870the way
וַיְזַנֵּ֤בvay·zan·nev2179and attacked
בְּךָ֙be·cha  
כָּל־kol-3605all
הַנֶּחֱשָׁלִ֣יםhan·ne·che·sha·lim2826the stragglers
אַֽחַרֶ֔יךָa·cha·rei·cha,310your rear
וְאַתָּ֖הve·'at·tah859you
עָיֵ֣ףa·yef5889were faint
וְיָגֵ֑עַve·ya·ge·a';3023and weary
וְלֹ֥אve·lo3808and he
יָרֵ֖אya·re3373feared
אֱלֹהִֽים׃e·lo·him.430God
דברים 25:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֨ר קָֽרְךָ֜ בַּדֶּ֗רֶךְ וַיְזַנֵּ֤ב בְּךָ֙ כָּל־הַנֶּחֱשָׁלִ֣ים אַֽחַרֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה עָיֵ֣ף וְיָגֵ֑עַ וְלֹ֥א יָרֵ֖א אֱלֹהִֽים׃

דברים 25:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר קרך בדרך ויזנב בך כל־הנחשלים אחריך ואתה עיף ויגע ולא ירא אלהים׃

דברים 25:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אשר קרך בדרך ויזנב בך כל־הנחשלים אחריך ואתה עיף ויגע ולא ירא אלהים׃

דברים 25:18 Hebrew Bible
אשר קרך בדרך ויזנב בך כל הנחשלים אחריך ואתה עיף ויגע ולא ירא אלהים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quomodo occurrerit tibi et extremos agminis tui qui lassi residebant ceciderit quando tu eras fame et labore confectus et non timuerit Deum

Along Attack Attacked Behind Cut Cutting Didn't Enfeebled Faint Fatigued Fear Feared Fearing Feeble Hindmost Journey Lagged Lagging Line Meeting Met Ones Rear Smiteth Smote Stragglers Strength Struck Tired Wast Wearied Weary Worn

Attack Attacked Cut Cutting Enfeebled Hindmost Journey Meeting Met Ones Rear Smiteth Smote Strength Struck Tired Wast Way Wearied Weary

Attack Attacked Cut Cutting Enfeebled Hindmost Journey Meeting Met Ones Rear Smiteth Smote Strength Struck Tired Wast Way Wearied Weary