John 2:10


<< John 2:10 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJand
λέγειlegei3004V-PAI-3Ssaid
αὐτῷautō846P-DSMto him
πᾶςpas3956A-NSMevery
ἄνθρωποςanthrōpos444N-NSMman
πρῶτονprōton4412ADVbeginning
τὸνton3588T-ASM 
καλὸνkalon2570A-ASMgood
οἶνονoinon3631N-ASMwine
τίθησινtithēsin5087V-PAI-3Ssets out
καὶkai2532CONJand
ὅτανotan3752CONJwhen
μεθυσθῶσινmethusthōsin3184V-APS-3Pthey drank much
τὸνton3588T-ASM 
ἐλάσσωelassō1640A-ASM-Cpoorer
σὺsu4771P-2NSthou
τετήρηκαςtetērēkas5083V-RAI-2Shave have kept
τὸνton3588T-ASM 
καλὸνkalon2570A-ASMgood
οἶνονoinon3631N-ASMwine
ἕωςeōs2193CONJuntil
ἄρτιarti737ADVnow
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτῷ· πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτῷ· Πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησι, καὶ ὅταν μεθυσθῶσι, τότε τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λέγει αὐτῷ· πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν, καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λέγει αὐτῷ Πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τότε τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτω πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λεγει αυτω πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι

John 2:10 Hebrew Bible
ויאמר אליו כל איש יתן בראשונה את היין הטוב וכאשר ישכרו יתן להם את הגרוע ואתה צפנת היין הטוב עד עתה׃

John 2:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܐܢܫ ܠܘܩܕܡ ܚܡܪܐ ܛܒܐ ܡܝܬܐ ܘܡܐ ܕܪܘܝܘ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܒܨܝܪ ܐܢܬ ܕܝܢ ܢܛܪܬܝܗܝ ܠܚܡܪܐ ܛܒܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhuc

Beginning Best Cheaper Choice Drank Drink Drunk Forth Freely Guests Hast Inferior Kept Poor Poorer Presenteth Puts Saved Says Serves Sets Setteth Till Usual Wine Worse

Beginning Choice Drank Drink Drunk Enough First Forth Freely Good Guests Inferior Kept Presenteth Puts Serves Usual Wine Worse

Beginning Choice Drank Drink Drunk Enough First Forth Freely Good Guests Inferior Kept Presenteth Puts Serves Usual Wine Worse