Luke 14:18
<< Luke 14:18 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJand
ἤρξαντοērxanto756V-ADI-3Pbegan
ἀπὸapo575PREPalike
μιᾶςmias1520A-GSFman
πάντεςpantes3956A-NPMall
παραιτεῖσθαιparaiteisthai3868V-PMNto make excuse
o3588T-NSM 
πρῶτοςprōtos4413A-NSMfirst
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
αὐτῳautō846P-DSMto him
ἀγρὸνagron68N-ASMground
ἠγόρασαēgorasa59V-AAI-1SI bought
καὶkai2532CONJand
ἔχωechō2192V-PAI-1SI have
ἀνάγκηνanankēn318N-ASFneed
ἐξελθὼνexelthōn1831V-2AAP-NSMto go out
ἰδεῖνidein1492V-2AANto see
αὐτόνauton846P-ASMit
ἐρωτῶerōtō2065V-PAI-1SI ask
σεse4571P-2ASthee
ἔχεeche2192V-PAM-2Sconsider
μεme3165P-1ASme
παρῃτημένονparētēmenon3868V-RPP-ASMexcused
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι. ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῳ· ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν· ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς παραιτεῖσθαι πάντες, ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ· ἀγρὸν ἠγόρασα, καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθεῖν καὶ ἰδεῖν αὐτόν· ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι. ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ· ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν· ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς παραιτεῖσθαι πάντες ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ Ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθεῖν καὶ ἰδεῖν αὐτόν· ἐρωτῶ σε ἔχε με παρῃτημένον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ηρξαντο απο μιας παραιτεισθαι παντες ο πρωτος ειπεν αυτω αγρον ηγορασα και εχω αναγκην εξελθειν και ιδειν αυτον ερωτω σε εχε με παρητημενον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ηρξαντο απο μιας παραιτεισθαι παντες ο πρωτος ειπεν αυτω αγρον ηγορασα και εχω αναγκην εξελθειν και ιδειν αυτον ερωτω σε εχε με παρητημενον

Luke 14:18 Hebrew Bible
ויחלו כלם פה אחד להתנצל ויאמר אליו הראשון שדה קניתי ועלי לצאת לראתו אבקש ממך נקני׃

Luke 14:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܪܝܘ ܡܢ ܚܕ ܟܠܗܘܢ ܠܡܫܬܐܠܘ ܐܡܪ ܠܗ ܩܕܡܝܐ ܩܪܝܬܐ ܙܒܢܬ ܘܐܠܝܨ ܐܢܐ ܕܐܦܘܩ ܐܚܙܝܗ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܫܒܘܩܝܢܝ ܕܡܫܬܐܠ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatum

Able Alike Beg Bought Consent Consider Exception Excuse Excused Excuses Field Forth Full Got Ground Hold Necessary Necessity Needs Piece Please Purchased Reasons Regret Themselves Unable

Able Beg Bought Consent Consider Exception Excuse Excused Field First Forth Full Ground Hold Necessary Necessity Need Needs New Piece Please Purchased Reasons Regret Themselves Unable

Able Beg Bought Consent Consider Exception Excuse Excused Field First Forth Full Ground Hold Necessary Necessity Need Needs New Piece Please Purchased Reasons Regret Themselves Unable