1 Peter 2:16


<< 1 Peter 2:16 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ὡςōs5613ADVas
ἐλεύθεροιeleutheroi1658A-NPMfree
καὶkai2532CONJand
μὴ3361PRT-Nnot
ὡςōs5613ADVas
ἐπικάλυμμαepikalumma1942N-ASNcovering
ἔχοντεςechontes2192V-PAP-NPMuse
τῆςtēs3588T-GSFthe
κακίαςkakias2549N-GSFevil
τὴνtēn3588T-ASFof
ἐλευθερίανeleutherian1657N-ASFfreedom
ἀλλ’all235CONJbut
ὡςōs5613ADVas
θεοῦtheou2316N-GSMof god
δοῦλοιdouloi1401N-NPMbondslaves
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ’ ὡς θεοῦ δοῦλοι.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς ἐλεύθεροι, καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν, ἀλλ’ ὡς δοῦλοι Θεοῦ.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς ἐλεύθερος καί μή ὡς ἐπικάλυμα ἔχω ὁ κακία ὁ ἐλευθερία ἀλλά ὡς θεός δοῦλος

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ' ὡς δοῦλοι θεοῦ

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως ελευθεροι και μη ως επικαλυμμα εχοντες της κακιας την ελευθεριαν αλλ ως δουλοι θεου

1 Peter 2:16 Hebrew Bible
כחפשים ולא כאלו היתה לכם החפשה למכסה הרעה כי אם כעבדי אלהים׃

1 Peter 2:16 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܥܒܝܕܐ ܠܗܘܢ ܚܐܪܘܬܗܘܢ ܬܚܦܝܬܐ ܠܒܝܫܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi Dei

Act Base Bondmen Bondservants Bondslaves Cloak Cloke Conduct Cover Covering Cover-up Evil Excuse Free Freedom God's Liberty Malice Maliciousness Position Pretext Servants Using Wickedness Wrongdoing Yet

Act Base Bondservants Bondslaves Cloak Cloke Conduct Cover Covering Evil Excuse Free Freedom God's Liberty Malice Maliciousness Position Pretext Servants Use Using Wickedness Wrongdoing

Act Base Bondservants Bondslaves Cloak Cloke Conduct Cover Covering Evil Excuse Free Freedom God's Liberty Malice Maliciousness Position Pretext Servants Use Using Wickedness Wrongdoing