1 Peter 2:18
<< 1 Peter 2:18 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Οἱoi3588T-NPMthose
οἰκέταιoiketai3610N-NPMhousehold servants
ὑποτασσόμενοιupotassomenoi5293V-PPP-NPMsubmissive
ἐνen1722PREPwith
παντὶpanti3956A-DSMall
φόβῳphobō5401N-DSMrespect
τοῖςtois3588T-DPMto
δεσπόταιςdespotais1203N-DPMmasters
οὐou3756PRT-Nnot
μόνονmonon3440ADVonly
τοῖςtois3588T-DPMto
ἀγαθοῖςagathois18A-DPMgood
καὶkai2532CONJalso
ἐπιεικέσινepieikesin1933A-DPMgentle
ἀλλὰalla235CONJbut
καὶkai2532CONJalso
τοῖςtois3588T-DPMto
σκολιοῖςskoliois4646A-DPMunreasonable
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν, ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ οἰκέτης ὑποτάσσω ἐν πᾶς φόβος ὁ δεσπότης οὐ μόνον ὁ ἀγαθός καί ἐπιεικής ἀλλά καί ὁ σκολιός

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι οικεται υποτασσομενοι εν παντι φοβω τοις δεσποταις ου μονον τοις αγαθοις και επιεικεσιν αλλα και τοις σκολιοις

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι οικεται υποτασσομενοι εν παντι φοβω τοις δεσποταις ου μονον τοις αγαθοις και επιεικεσιν αλλα και τοις σκολιοις

1 Peter 2:18 Hebrew Bible
העבדים הכנעו לפני אדניכם בכל יראה לא לפני הטובים והענוים לבד כי אם גם לפני העקשים׃

1 Peter 2:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܠܝܢ ܥܒܕܐ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܫܬܥܒܕܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܠܛܒܐ ܘܠܡܟܝܟܐ ܐܠܐ ܐܦ ܠܩܫܝܐ ܘܠܥܤܩܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discolis

Bad-humoured Considerate Cross Domestics Fear Froward Gentle Harsh Household Ill-tempered Kind Masters Orders Overbearing Respect Servants Subject Subjecting Subjection Submissive Submit Thoughtful Unreasonable Utmost Wicked Yourselves

Considerate Cross Fear Froward Gentle Good Household Ill-Tempered Kind Masters Orders Overbearing Respect Servants Show Slaves Subject Subjecting Subjection Submissive Submit Thoughtful Unreasonable Utmost Wicked Yourselves

Considerate Cross Fear Froward Gentle Good Household Ill-Tempered Kind Masters Orders Overbearing Respect Servants Show Slaves Subject Subjecting Subjection Submissive Submit Thoughtful Unreasonable Utmost Wicked Yourselves