2 Thessalonians 3:3


<< 2 Thessalonians 3:3 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
πίστοςpistos4103A-NSMfaithful
δέde1161CONJBut
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
o3588T-NSM 
κύριοςkurios2962N-NSMLord
ὃςos3739R-NSMwho
στηρίξειstērixei4741V-FAI-3Swill establish
ὑμᾶςumas5209P-2APyou
καὶkai2532CONJand
φυλάξειphulaxei5442V-FAI-3Swill keep
ἀπὸapo575PREPfrom
τοῦtou3588T-GSM 
πονηροῦponērou4190A-GSMevil
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πίστος δέ ἐστιν ὁ κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πιστός δέ εἰμί ὁ κύριος ὅς στηρίζω ὑμεῖς καί φυλάσσω ἀπό ὁ πονηρός

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ κύριος ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πιστος δε εστιν ο κυριος ος στηριξει υμας και φυλαξει απο του πονηρου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πιστος δε εστιν ο κυριος ος στηριξει υμας και φυλαξει απο του πονηρου

2 Thessalonians 3:3 Hebrew Bible
אבל נאמן הוא האדון אשר יחזק אתכם וישמרכם מן הרע׃

2 Thessalonians 3:3 Aramaic NT: Peshitta
ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܝܐ ܕܗܘ ܢܢܛܪܟܘܢ ܘܢܫܘܙܒܟܘܢ ܡܢ ܒܝܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fidelis autem Dominus est qui confirmabit vos et custodiet a malo

Establish Evil Faithful Guard Protect Safe Stablish Stedfast Strength Strengthen

Establish Evil Faithful Guard Protect Safe Stablish Stedfast Strength Strengthen True.

Establish Evil Faithful Guard Protect Safe Stablish Stedfast Strength Strengthen True.