ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersκαί ἵνα ῥύομαι ἀπό ὁ ἄτοπος καί πονηρός ἄνθρωπος οὐ γάρ πᾶς ὁ πίστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersκαι ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Greek Orthodox Churchκαὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsκαι ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Westcott/Hortκαι ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.και ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)και ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)και ινα ρυσθωμεν απο των ατοπων και πονηρων ανθρωπων ου γαρ παντων η πιστις[]
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedkai ina rusthōmen apo tōn atopōn kai ponērōn anthrōpōn ou gar pantōn ē pistiskai ina rusthOmen apo tOn atopOn kai ponErOn anthrOpOn ou gar pantOn E pistis
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedkai ina rusthōmen apo tōn atopōn kai ponērōn anthrōpōn ou gar pantōn ē pistiskai ina rusthOmen apo tOn atopOn kai ponErOn anthrOpOn ou gar pantOn E pistis
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedkai ina rusthōmen apo tōn atopōn kai ponērōn anthrōpōn ou gar pantōn ē pistis kai ina rusthOmen apo tOn atopOn kai ponErOn anthrOpOn ou gar pantOn E pistis
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedkai ina rusthōmen apo tōn atopōn kai ponērōn anthrōpōn ou gar pantōn ē pistiskai ina rusthOmen apo tOn atopOn kai ponErOn anthrOpOn ou gar pantOn E pistis
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedkai ina rusthōmen apo tōn atopōn kai ponērōn anthrōpōn ou gar pantōn ē pistiskai ina rusthOmen apo tOn atopOn kai ponErOn anthrOpOn ou gar pantOn E pistis
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedkai ina rusthōmen apo tōn atopōn kai ponērōn anthrōpōn ou gar pantōn ē pistiskai ina rusthOmen apo tOn atopOn kai ponErOn anthrOpOn ou gar pantOn E pistis
2 Thessalonians 3:2 Aramaic NT: Peshittaܘܕܢܬܦܨܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܒܝܫܐ ܘܥܢܬܐ ܠܘ ܓܝܪ ܕܟܠܢܫ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataet ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fides
Biblos.com Online Bible