Acts 11:20


<< Acts 11:20 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Ἦσανēsan2258V-IAI-3Pwere
δέde1161CONJAnd
τινεςtines5100X-NPMsome
ἐξex1537PREPof
αὐτῶνautōn846P-GPMthem
ἄνδρεςandres435N-NPMmen
Κύπριοιkuprioi2953N-NPMCyprus
καὶkai2532CONJalso
Κυρηναῖοιkurēnaioi2956N-NPMCyrene
οἵτινεςoitines3748R-NPMwho
ἐλθόντεςelthontes2064V-2AAP-NPMcame
εἰςeis1519PREPto
Ἀντιόχειανantiocheian490N-ASFAntioch
ἐλάλουνelaloun2980V-IAI-3Pspeaking
καὶkai2532CONJalso
πρὸςpros4314PREPunto
τοὺςtous3588T-APM 
Ἑλληνιστὰςellēnistas1675N-APMGrecians
εὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoi2097V-PMP-NPMpreaching good-news
τὸνton3588T-ASM 
κύριονkurion2962N-ASMLord
Ἰησοῦνiēsoun2424N-ASMJesus
ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνιστὰς εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι οἵτινες εἰσελθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς, εὐαγγελιζόμενοι τὸν Κύριον Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνάς, εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι οἵτινες εἰσελθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ησαν δε τινες εξ αυτων ανδρες κυπριοι και κυρηναιοι οιτινες εισελθοντες εις αντιοχειαν ελαλουν προς τους ελληνιστας ευαγγελιζομενοι τον κυριον ιησουν

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ησαν δε τινες εξ αυτων ανδρες κυπριοι και κυρηναιοι οιτινες εισελθοντες εις αντιοχειαν ελαλουν προς τους ελληνιστας ευαγγελιζομενοι τον κυριον ιησουν

Acts 11:20 Hebrew Bible
ויהי בתוכם אנשי קפרוס וקוריני אשר באו אל אנטיוכיא וידברו גם אל היונים ויבשרו אתם את האדון ישוע׃

Acts 11:20 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܩܘܦܪܘܤ ܘܡܢ ܩܘܪܝܢܐ ܗܠܝܢ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܘܢܝܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent Antiochiam loquebantur et ad Graecos adnuntiantes Dominum Iesum

Announcing Antioch Cyprians Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Grecians Greeks Hellenists News Preaching Proclaiming Spake Speak Speaking Spoke Telling Tidings

Announcing Antioch Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Good Grecians Greeks Hellenists However Jesus News Preaching Speak Speaking Tidings

Announcing Antioch Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Good Grecians Greeks Hellenists However Jesus News Preaching Speak Speaking Tidings