Mark 10:52


<< Mark 10:52 >>


GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJand
o3588T-NSM 
Ἰησοῦςiēsous2424N-NSMJesus
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
αὐτῷautō846P-DSMto him
ὕπαγεupage5217V-PAM-2Sgo you
ē3588T-NSFthe
πίστιςpistis4102N-NSFfaith
σουsou4675P-2GSof you
σέσωκενsesōken4982V-RAI-3Shas healed
σεse4571P-2ASthee
καὶkai2532CONJand
εὐθὺςeuthus2117ADVimmediately
ἀνεβλέψενaneblepsen308V-AAI-3She looked up
καὶkai2532CONJand
ἠκολούθειēkolouthei190V-IAI-3Sfollowing
αὐτῷautō846P-DSMhim
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSF 
ὁδῷodō3598N-DSFroad
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκεν σε. καὶ εὐθὺς ἀνεβλέψεν καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. καὶ εὐθέως ἀνέβλεψε, καὶ ἠκολούθει τῷ Ἰησοῦ ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ εὐθὺς ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε ἡ πίστις σου σέσωκέν σε καὶ εὐθὲως ἀνέβλεψεν καὶ ἠκολούθει τῷ Ἰησοῦ ἐν τῇ ὁδῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους ειπεν αυτω υπαγε η πιστις σου σεσωκεν σε και ευθεως ανεβλεψεν και ηκολουθει τω ιησου εν τη οδω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε ιησους ειπεν αυτω υπαγε η πιστις σου σεσωκεν σε και ευθεως ανεβλεψεν και ηκολουθει τω ιησου εν τη οδω

Mark 10:52 Hebrew Bible
ויאמר ישוע אליו לך לך אמונתך הושיעה לך ופתאם ראה וילך אחרי ישוע בדרך׃

Mark 10:52 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ ܘܡܚܕܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in via

Able Along Cured Faith Followed Healed Immediately Instantly Received Regained Road Saved Sight Straight Straightway

Able Cured Faith Followed Following Healed Immediately Instantly Jesus Received Regained Road Saved Sight Straight Way Whole

Able Cured Faith Followed Following Healed Immediately Instantly Jesus Received Regained Road Saved Sight Straight Way Whole