Mark 16:1

<< Mark 16:1 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου (ἡ) Μαρία Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου (ἡ) Μαρία Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα, ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια του] ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και διαγενομενου του σαββατου {VAR1: [η] } μαρια η μαγδαληνη και μαρια η [του] ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Westcott/Hort
και διαγενομενου του σαββατου [η] μαρια η μαγδαληνη και μαρια η [του] ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια [η του] ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και διαγενομενου του σαββατου μαρια η μαγδαληνη και μαρια η του ιακωβου και σαλωμη ηγορασαν αρωματα ινα ελθουσαι αλειψωσιν αυτον[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai diagenomenou tou sabbatou maria ē magdalēnē kai maria ē iakōbou kai salōmē ēgorasan arōmata ina elthousai aleipsōsin auton
kai diagenomenou tou sabbatou maria E magdalEnE kai maria E iakObou kai salOmE Egorasan arOmata ina elthousai aleipsOsin auton

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai diagenomenou tou sabbatou maria ē magdalēnē kai maria [ē tou] iakōbou kai salōmē ēgorasan arōmata ina elthousai aleipsōsin auton
kai diagenomenou tou sabbatou maria E magdalEnE kai maria [E tou] iakObou kai salOmE Egorasan arOmata ina elthousai aleipsOsin auton

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai diagenomenou tou sabbatou maria ē magdalēnē kai maria ē tou iakōbou kai salōmē ēgorasan arōmata ina elthousai aleipsōsin auton
kai diagenomenou tou sabbatou maria E magdalEnE kai maria E tou iakObou kai salOmE Egorasan arOmata ina elthousai aleipsOsin auton

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai diagenomenou tou sabbatou maria ē magdalēnē kai maria ē tou iakōbou kai salōmē ēgorasan arōmata ina elthousai aleipsōsin auton
kai diagenomenou tou sabbatou maria E magdalEnE kai maria E tou iakObou kai salOmE Egorasan arOmata ina elthousai aleipsOsin auton

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai diagenomenou tou sabbatou [ē] maria ē magdalēnē kai maria ē [tou] iakōbou kai salōmē ēgorasan arōmata ina elthousai aleipsōsin auton
kai diagenomenou tou sabbatou [E] maria E magdalEnE kai maria E [tou] iakObou kai salOmE Egorasan arOmata ina elthousai aleipsOsin auton

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai diagenomenou tou sabbatou {WH: [ē] } maria ē magdalēnē kai maria ē [tou] iakōbou kai salōmē ēgorasan arōmata ina elthousai aleipsōsin auton
kai diagenomenou tou sabbatou {WH: [E]} maria E magdalEnE kai maria E [tou] iakObou kai salOmE Egorasan arOmata ina elthousai aleipsOsin auton

Mark 16:1 Hebrew Bible
ויהי כאשר עבר יום השבת ותקנינה מרים המגגדלית ומרים אם יעקב ושלמית סמים לבוא ולסוך אתו בהם׃

Mark 16:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܥܒܪܬ ܫܒܬܐ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܝܥܩܘܒ ܘܫܠܘܡ ܙܒܢ ܗܪܘܡܐ ܕܢܐܬܝܢ ܢܡܫܚܢܝܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum transisset sabbatum Maria Magdalene et Maria Iacobi et Salome emerunt aromata ut venientes unguerent eum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And when the sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint him

Anoint Aromatic Body Bought Embalm Got James Magdala Magdalene Mag'dalene Mary Order Past Sabbath Salome Salo'me Spices Sweet

Anoint Aromatic Body Bought Embalm James Jesus Magdala Magdalene Mag'dalene Mary Mother Order Past Sabbath Salome Salo'me Spices Sweet

Anoint Aromatic Body Bought Embalm James Jesus Magdala Magdalene Mag'dalene Mary Mother Order Past Sabbath Salome Salo'me Spices Sweet