ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai gnous o iēsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn kai gnous o iEsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai gnous o iēsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn kai gnous o iEsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai gnous o iēsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn kai gnous o iEsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn
Mark 8:17 Hebrew Bible וידע ישוע ויאמר להם מה תחשבו על כי לחם אין לכם העוד לא תשכילו ולא תבינו ולבכם עודנו מטמטם׃
Latin: Biblia Sacra Vulgata quo cognito Iesus ait illis quid cogitatis quia panes non habetis nondum cognoscitis nec intellegitis adhuc caecatum habetis cor vestrum