Mark 8:17

<< Mark 8:17 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς· τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς· τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς· τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; ἔτι πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και γνους ο ιησους λεγει αυτοις τι διαλογιζεσθε οτι αρτους ουκ εχετε ουπω νοειτε ουδε συνιετε ετι πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γνοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; ἔτι πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γνοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε ἔτι πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και γνους λεγει αυτοις τι διαλογιζεσθε οτι αρτους ουκ εχετε ουπω νοειτε ουδε συνιετε πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Westcott/Hort
και γνους λεγει αυτοις τι διαλογιζεσθε οτι αρτους ουκ εχετε ουπω νοειτε ουδε συνιετε πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και γνους λεγει αυτοις τι διαλογιζεσθε οτι αρτους ουκ εχετε ουπω νοειτε ουδε συνιετε ετι πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γνους ο ιησους λεγει αυτοις τι διαλογιζεσθε οτι αρτους ουκ εχετε ουπω νοειτε ουδε συνιετε ετι πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και γνους ο ιησους λεγει αυτοις τι διαλογιζεσθε οτι αρτους ουκ εχετε ουπω νοειτε ουδε συνιετε ετι πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γνους ο ιησους λεγει αυτοις τι διαλογιζεσθε οτι αρτους ουκ εχετε ουπω νοειτε ουδε συνιετε ετι πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν υμων[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn
kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai gnous o iēsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn
kai gnous o iEsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai gnous o iēsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn
kai gnous o iEsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai gnous o iēsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete eti pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn
kai gnous o iEsous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete eti pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn
kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupō noeite oude suniete pepōrōmenēn echete tēn kardian umōn
kai gnous legei autois ti dialogizesthe oti artous ouk echete oupO noeite oude suniete pepOrOmenEn echete tEn kardian umOn

Mark 8:17 Hebrew Bible
וידע ישוע ויאמר להם מה תחשבו על כי לחם אין לכם העוד לא תשכילו ולא תבינו ולבכם עודנו מטמטם׃

Mark 8:17 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܕܟܝܠ ܠܒܐ ܩܫܝܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quo cognito Iesus ait illis quid cogitatis quia panes non habetis nondum cognoscitis nec intellegitis adhuc caecatum habetis cor vestrum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And when Jesus knew it he saith unto them Why reason ye because ye have no bread perceive ye not yet neither understand have ye your heart yet hardened

Aware Bread Clear Comprehension Discuss Discussion Dull Fact Hardened Hearing Heart Hearts It's Loaves Minds Perceive Perceived Perceiving Reason Reasoning Saying Says Talking Understand Yet Yours Yourselves

Aware Bread Clear Comprehension Discuss Discussion Dull Fact Hard Hardened Hearing Heart Hearts Jesus Minds Perceive Perceived Perceiving Reason Reasoning Talking Understand Yourselves

Aware Bread Clear Comprehension Discuss Discussion Dull Fact Hard Hardened Hearing Heart Hearts Jesus Minds Perceive Perceived Perceiving Reason Reasoning Talking Understand Yourselves