Mark 12:28
<< Mark 12:28 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Καὶkai2532CONJAnd
προσελθὼνproselthōn4334V-2AAP-NSMhaving come
εἷςeis1520A-NSMone
τῶνtōn3588T-GPMof
γραμματέωνgrammateōn1122N-GPMscribes
ἀκούσαςakousas191V-AAP-NSMhaving heard
αὐτῶνautōn846P-GPMthem
συζητούντωνsuzētountōn4802V-PAP-GPMarguing
εἰδὼςeidōs3708V-2AAP-NSMrecognizing
ὅτιoti3754CONJthat
καλῶςkalōs2573ADVwell
ἀπεκριθήapekrithē611V-ADI-3She answered
αὐτοῖςautois846P-DPMthem
ἐπηρώτησενepērōtēsen1905V-AAI-3She questioned
αὐτόνauton846P-ASMthem
ποίαpoia4169I-NSFwhat
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
ἐντολὴentolē1785N-NSFcommandment
πρώτηprōtē4413A-NSFforemost
πάντωνpantōn3956A-GPFof all
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, εἰδὼς ὅτι καλῶς ἀπεκριθή αὐτοῖς ἐπηρώτησεν αὐτόν· ποία ἐστιν ἐντολὴ πρώτη πάντων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων, ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, ἰδὼν ὅτι καλῶς αὐτοῖς ἀπεκρίθη, ἐπηρώτησεν αὐτόν· Ποία ἐστὶ πρώτη πάντων ἐντολὴ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων, ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, ἰδὼν ὅτι καλῶς ἀπεκρίθη αὐτοῖς, ἐπηρώτησεν αὐτόν· ποία ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη πάντων;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων εἰδὼς ὅτι καλῶς αὐτοῖς ἀπεκρίθη ἐπηρώτησεν αὐτόν Ποία ἐστὶν πρώτη πασῶν ἐντολὴ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσελθων εις των γραμματεων ακουσας αυτων συζητουντων ειδως οτι καλως αυτοις απεκριθη επηρωτησεν αυτον ποια εστιν πρωτη παντων εντολη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσελθων εις των γραμματεων ακουσας αυτων συζητουντων ειδως οτι καλως αυτοις απεκριθη επηρωτησεν αυτον ποια εστιν πρωτη πασων εντολη

Mark 12:28 Hebrew Bible
ואחד מן הסופרים שמע אתם מתוכחים ויקרב אליהם וירא כי היטב השיבם וישאלהו מה היא הראשנה לכל המצות׃

Mark 12:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܒ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܫܡܥ ܐܢܘܢ ܕܕܪܫܝܢ ܘܚܙܐ ܕܫܦܝܪ ܐܬܝܒ ܠܗܘܢ ܦܬܓܡܐ ܘܫܐܠܗ ܐܝܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܟܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatum

Arguing Argument Chief Command Commandment Commandments Debating Demanded Disputing Forcible Foremost Forward Greatest Hearing Important Law Noticing Perceiving Point Question Questioned Questioning Reasoning Recognizing Scribes Seeing

Arguing Argument Chief Command Commandment Commandments Debating Demanded Disputing First Forcible Foremost Forward Good Greatest Heard Hearing Important Jesus Law Noticing Perceiving Point Question Questioned Questioning Reasoning Recognizing Scribes Teachers Together

Arguing Argument Chief Command Commandment Commandments Debating Demanded Disputing First Forcible Foremost Forward Good Greatest Heard Hearing Important Jesus Law Noticing Perceiving Point Question Questioned Questioning Reasoning Recognizing Scribes Teachers Together